Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στεγάνωμα

στεγάνωμα [Pape-1880]

στεγάνωμα , τό , die Verbindung der Wände, Hesych., E. M; sonst ἱμάντωμα u. ἔνδεσμος genannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεγάνωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
συν-ίστημι

συν-ίστημι [Pape-1880]

συν-ίστημι (s. ἵστημι ), 1) zusammenstellen, Einen mit einem Andern in Verbindung bringen, vereinigen; übertr., μαντικὴν ἑωυτῷ συστῆσαι , die Weissagekunst bei sich versammeln, d. i. sich erwerben, Her . 2, 49; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1026-1027.
σύν-δεσμος

σύν-δεσμος [Pape-1880]

σύν-δεσμος , ὁ , die Verbindung, das Band; Eur ., nur im heterogenen plur . σύνδεσμα , z. B. ἁμμάτων σύνδεσμ' ἐλέλυτο Bacch . 696, λέλυμαι μελέων σύνδεσμα Hipp . 199; die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-δεσμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
συν-εοχμός

συν-εοχμός [Pape-1880]

συν-εοχμός , ὁ , poet. statt συνοχμός, = συνοχή , Zusammenhang, Verbindung; κεφαλῆς τε καὶ αὐχένος ἐν συνεοχμῷ , Il . 14, 465.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εοχμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
συμ-βίωσις

συμ-βίωσις [Pape-1880]

συμ-βίωσις , ἡ , das Zugleich- od. Zusammenleben, die gesellschaftliche Verbindung, Pol . 5, 81, 2; μετά τινος , 32, 11, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
προς-έχεια

προς-έχεια [Pape-1880]

προς-έχεια , ἡ , 1) Zusammenhang, Verbindung, Nachbarschaft (?). – 2) Aufmerksamkeit, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-έχεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
ἐπί-ζευξις

ἐπί-ζευξις [Pape-1880]

ἐπί-ζευξις , ἠ , Verbindung, Theophr .; bei Ael. Hdn . in Villois. Anecd . II p. 94 Wiederholung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-ζευξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
προ-στομία

προ-στομία [Pape-1880]

προ-στομία , ἡ , die Verbindung der Lippenränder, Poll . 2, 90, Bekker προστόμιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 783.
σύμ-βλησις

σύμ-βλησις [Pape-1880]

σύμ-βλησις , ἡ , Verbindung, LXX.; – Vergleichung, Beziehung auf Etwas; D. L . 9, 87; S. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-βλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
συγ-κληρία

συγ-κληρία [Pape-1880]

συγ-κληρία , ἡ , das Zusammentreffen, die zufällige Verbindung durchs Loos, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κληρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
παμ-μάχιον

παμ-μάχιον [Pape-1880]

παμ-μάχιον , τό , die Verbindung von allerlei Kämpfen, wie παγκράτιον , VLL

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παμ-μάχιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
πολυ-γαμία

πολυ-γαμία [Pape-1880]

πολυ-γαμία , ἡ , Polygamie, das Leben od. die Verbindung mit mehreren Weibern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-γαμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 660.
ὑγιο-ζυγία

ὑγιο-ζυγία [Pape-1880]

ὑγιο-ζυγία , ἡ , gesunde, kräftige Verbindung, Schol. Aesch. Pers . 540.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγιο-ζυγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1170.
ἀρτι-ζυγία

ἀρτι-ζυγία [Pape-1880]

ἀρτι-ζυγία , ἡ , eben erst geschlossene Verbindung, Aesch. Pers . 534.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτι-ζυγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἑξα-μετρία

ἑξα-μετρία [Pape-1880]

ἑξα-μετρία , ἡ , Verbindung von sechs μέτρα , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξα-μετρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 867.
σύμ-ψαυσις

σύμ-ψαυσις [Pape-1880]

σύμ-ψαυσις , ἡ , Mitberührung, Verbindung (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-ψαυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994.
κατα-ζυγίς

κατα-ζυγίς [Pape-1880]

κατα-ζυγίς , ίδος, ἡ , Verbindung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ζυγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1348.
πευκάλιμος

πευκάλιμος [Pape-1880]

πευκάλιμος , hom. Wort, das aber nur in der Il . ... ... 14, 165. 15, 81. 20, 35, und auch hier stets in derselben Verbindung ἐν φρεσὶ πευκαλίμῃσι vorkvmmi, die auch aus Hes. frg . 33 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πευκάλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
ἁρμοστικός

ἁρμοστικός [Pape-1880]

ἁρμοστικός , zur Verbindung gehörig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμοστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
συν-οικειόω

συν-οικειόω [Pape-1880]

συν-οικειόω , mit, zugleich, zusammen häuslich, heimisch, verwandt od. vertraut machen, in nahe Verbindung bringen, zueignen, befreunden, geneigt machen; οἱ συνοικειοῦντες τὸν ἄνδρα τῷ ἀνδρί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οικειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1029.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Dulk, Albert

Die Wände. Eine politische Komödie in einem Akte

Die Wände. Eine politische Komödie in einem Akte

Diese »politische Komödie in einem Akt« spiegelt die Idee des souveränen Volkswillen aus der Märzrevolution wider.

30 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon