Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐ-ήνωρ

εὐ-ήνωρ [Pape-1880]

εὐ-ήνωρ , ορος (ἀνήρ ), gut für den Mann, mannhaft; χαλκός Od . 13, 19 (71, L. τὸν ἄνδρα εὖ τιϑείς); οἶνος 4, 622, dem Manne zuträglich, od. ihn kräftigend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1067.
εὐ-ροέω

εὐ-ροέω [Pape-1880]

... εὐροῇ , wenn das Schicksal glücklich fluthet, gut ausfällt, Aesch. Pers . 593; τῶν πραγμάτων αὐτῷ εὐροούντων ... ... Plut. Timol . 21; – auch von einem Menschen, dem Etwas gut von Statten geht, der Glück hat, πρὸς τὴν ὑπόϑεσιν Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ροέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
εὔ-οδος

εὔ-οδος [Pape-1880]

εὔ-οδος , 1) wegsam, gut zu gehen, Ggstz ἄνοδος, ὄρος , Xen. An . 4, 8, 10; ὁδὸς εὐοδωτάτη ἦν τοῖς ὑποζυγίοις 4, 2, 9. – 21 guten Weg, Fortgang habend, Mnesith . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1084.
εὐ-οχέω

εὐ-οχέω [Pape-1880]

εὐ-οχέω , gut halten, pflegen, warten, ἵπποι εὐοχούμενοι , neben μὴ ἐκπεπονημένοι , Xen ... ... Suid . erkl. vom Elephanten εὐοχεῖται, καλῶς ἡνιοχεῖται , läßt sich gut leiten, lenken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-οχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085-1086.
εὔ-πους

εὔ-πους [Pape-1880]

εὔ-πους , οδος , mit guten Füßen, gut zu Fuß, schnellfüßig, ἵππος, κύνες , Xen. Equ . 1, 3 Cyn . 3, 2 u. öfter; Arist. H. A . 9, 22; – ἁρμονία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1090.
εὔ-οχος

εὔ-οχος [Pape-1880]

εὔ-οχος , gut haltend, festhaltend, δεσμοί , Hippocr . u. a. Medic .; εὐοχώτατον σχῆμα , die zum Festhalten geeignetste Lage, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-οχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1086.
ἀκεστός

ἀκεστός [Pape-1880]

ἀκεστός , heilbar, leicht zu heilen, in eigentl. Bdtg Hippocr ... ... ἀκεσταί τοι φρένες ἐσϑλῶν , s. unter ἀκέομαι ; – πρᾶγμα . wieder gut zu machen, Antiph . 5. 91; Plut . ἀκεστὰ τῆς εἰρήνης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκεστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 71.
ἀγνοιέω

ἀγνοιέω [Pape-1880]

ἀγνοιέω = ἀγνοέω , Hom . öfter aor ., bes. mit der Negat. = sehr gut kennen, erkennen, Il . 1, 537. 2, 807. 13, 28 Od . 5, 78; conj. praes . ἀγνοιῇσι Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγνοιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
ἄνθησις

ἄνθησις [Pape-1880]

ἄνθησις , ἡ , das Blühen, Theophr ., nach den Atticisten minder gut att. für ἄνϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 232.
ἀγαθύνω

ἀγαθύνω [Pape-1880]

ἀγαθύνω , dasselbe, auch schmücken; pass . gut erfunden werden, sich freuen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
ἐξ-ετάζω

ἐξ-ετάζω [Pape-1880]

ἐξ-ετάζω , fut . ἐξετάσω , ... ... ἐξήταξα , Theocr . 14, 28; ausforschen, prüfen , ob Etwas wahr. gut, ächt sei, erproben; τινά , Theogn . 1010; μὴ κρῖνε, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ετάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 879.
εὐ-τυχέω

εὐ-τυχέω [Pape-1880]

εὐ-τυχέω , eigtl. gut treffen, das Gewünschte erlangen, das Ziel erreichen, nur noch bei Sp ., die es sowohl mit dem gen . verbinden, ἀγωγῆς Synes ., ὥρας Luc. Charidem . 23, εἰ μνήμης εὐτυχῶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1104.
εὔ-πορος

εὔ-πορος [Pape-1880]

... 960;ορος , 1) gut, bequem zu gehen, gangbar , ἡ ῥᾳδία καὶ εὔπ. ὁδός ... ... ἦν Xen. Hell . 6, 3, 10. – 2) leicht, gut gehend, γλῶττα , geläufige Zunge, Ar. Equ . 637; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1090.
εὐ-μενής

εὐ-μενής [Pape-1880]

εὐ-μενής , ές (μένος ), gut gesinnt, wohlwollend , bes. von den Göttern, gnädig , ϑεοί Xen. Hell . 6, 4, 2; ἦτορ H. h . 21, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
εὐ-λαβής

εὐ-λαβής [Pape-1880]

εὐ-λαβής , ές , 1) gut, sicher fassend, festhaltend, εὐλαβέστατα καὶ ἐγκρατέστατα κατεῖχεν Ael. H. A . 6, 55, vgl. 3, 13; – pass., leicht zu fassen, πενία εὐλ. καὶ μυρία τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-λαβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1077.
εὐ-λογέω

εὐ-λογέω [Pape-1880]

εὐ-λογέω (= εὖ λέγειν , Plut. Alex . 53 in einer Stelle aus Eur .), gut von Einem sprechen, loben , preisen, πόλιν καὶ τοὺς στρατηγούς Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1078.
εὔ-πνοος

εὔ-πνοος [Pape-1880]

... ( App . 287). – 3) gut zum Einathmen, ἀήρ Theophr.; Plut. Alez . 17 u. a. Sp . – 41 χωρίον , gut durchweht, lustig, Arist .; τὸ εὔπνουν τοῠ τόπ ου Plat ... ... 230 c; νεφέλαι εὔπνοοι αὔραις Orph. H . 21, 6; gut wehend, πνοιαί h. 37 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πνοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1089.
εὔ-ξενος

εὔ-ξενος [Pape-1880]

εὔ-ξενος , ion. u. p. εὔξεινος , gut gegen Fremde, gastfreundlich, gastlich , von Menschen wie von Ländern u. Wohnungen; εἰς ἀνδρῶνας εὐξένους δόμων Aesch. Ch . 701; λιμένα τὸν εὐξεινότατον ναύται ς Eur. Hipp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1084.
εὐ-ήκοος

εὐ-ήκοος [Pape-1880]

εὐ-ήκοος , gut, leicht hörend, Hippocr . u. Folgde; εὐηκοωτέρα ἡ νὺξ τῆς ἡμέρας , in der Nacht hört man leichter als bei Tage, Arist. probl . 11, 5; – leicht auf Etwas hörend, willig Folge ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ήκοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1067.
εὐ-εργός

εὐ-εργός [Pape-1880]

... 949;ργός , 11 gut handelnd, recht thuend, καὶ ἥ κ' εὐεργὸς ἔῃσιν Od . ... ... σώφρων, καλὰ ἔργα πράσσουσα ; – zweckdienlich, Arist . – 2) gut bearbeitet, gut bestellt, γῆ, λαῖον , Theocr . 10, 43 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1065.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon