Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπελλάζω

ἀπελλάζω [Pape-1880]

ἀπελλάζω , minder gut ἀπελάζω , lakonisches Wort für ἐκκλησιάζω , Plut. Lyc . 6, wozu Hesych . das Stammwort ἀπελλαί, = ἐκκλησίαι , anführt, u. wohin auch wohl ἀπέλλακες, ἱερῶν κοινωνοί zu rechnen. Vielleicht hängt es mit ἀπειλή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπελλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
βουκολίς

βουκολίς [Pape-1880]

βουκολίς , γῆ , gut zur Rinderweide, Dion. Hal . 1, 37; πόα 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκολίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
ἀγαθικός

ἀγαθικός [Pape-1880]

ἀγαθικός , VLL., σπουδαῖος , gut.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
εὔ-στοχος

εὔ-στοχος [Pape-1880]

εὔ-στοχος , glücklich im Treffen, das Ziel gut treffend, ὅσοι δὲ τόξοις χεῖρ' ἔχουσιν εὔστοχον Eur. Herc. Für . 195; λόγχαις ἀκοντιστῆρες εὐστοχώτατοι Phoen . 140; πέτρος Hel . 76; sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-στοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1099.
εὔ-σκοπος

εὔ-σκοπος [Pape-1880]

... wie bei Apollo orac. Her . 5, 61 auch "gut zielend, gut treffend" sein kann; Herakles, Theocr . 25, 143 ... ... , 9; auch τόξα πρόσωϑεν εὔσκοπα , aus der Ferne gut treffend, Aesch. Ch . 683. – 21 was ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1098.
ἄ-μεμπτος

ἄ-μεμπτος [Pape-1880]

ἄ-μεμπτος , nicht getadelt, ... ... 678; Eur. I. A . 1158 Cycl . 341; dah. vollkommen gut, Plat. Legg . XI, 924 a; öfter bei Xen ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-μεμπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 121.
εὔ-θικτος

εὔ-θικτος [Pape-1880]

εὔ-θικτος , 11 leicht zu berühren, adv., Sp.; Hesych . erkl. εὐψηλαφήτως . – 2) gut berührend, treffend, bes. vom Witz, witzig, καὶ εὖ πεφυκὼς πρὸς τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1069.
εὔ-βουλος

εὔ-βουλος [Pape-1880]

εὔ-βουλος , gut rathend, guten Rath gebend, einsichtsvoll, vorsichtig; Θέμις Pind. I . 7, 32, vgl. Ol . 13, 8; Soph. O. C . 951; Her . 8, 110; καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
εὔ-κρᾱτος

εὔ-κρᾱτος [Pape-1880]

εὔ-κρᾱτος , wohl gemischt, gut temperirt, ἀήρ , neben οὔτε χεῖμα σφοδρὸν οὔτε ϑάλπος ἐγγίγνεται , Plat. Ax . 371 d; vom Klima, wie D. Sic . 1, 10 u. Medic ., bei denen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-κρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
εὔ-τυκτος

εὔ-τυκτος [Pape-1880]

εὔ-τυκτος , p. ἐυτυκτος , gut gemacht, schön gearbeitet, κυνέη Il . 3, 336, ἱμάσϑλη 8, 44, κλισίη 10, 566. 13, 240, Sessel Od . 4, 123 u. sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τυκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1104.
εὐ-βίοτος

εὐ-βίοτος [Pape-1880]

εὐ-βίοτος , gut, behaglich lebend, im Ggstz von κακόβιος , Thiere, die sich ihren Lebensunterhalt zu verschaffen wissen, καὶ εὐμήχανα πρὸς τὸν βίον Arist. H. A . 9, 11. 16; von Menschen, auf das Sittliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-βίοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
εὔ-δρομος

εὔ-δρομος [Pape-1880]

εὔ-δρομος , gut, schnell laufend, Orph . Bei Plut. Symp . 7, 10, 2 ὁ οἶνος εὔδρομον τὸ σῶμα ποιεῖ , beweglich, oder in dem alle Voren offen sind; – πόλις ἐΰδρομ ος Anth. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
εὔ-πηκτος

εὔ-πηκτος [Pape-1880]

εὔ-πηκτος , gut zusammengefügt, se st, μέγαρον Il . 2, 661, κλισίη 9, 663, ϑάλαμοι Od . 23, 41; übh. stark, fest, ὑφαί Eur. I. T . 312; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πηκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
εὔ-πυργος

εὔ-πυργος [Pape-1880]

εὔ-πυργος , mit schönen Thürmen, wohlumthürmt, d. i. gut befestigt, Τροίη Il . 7, 71; πόλις Hes. Sc . 270; Αἰακιδᾶν ἕδος ἠΰπ . Pind. N . 4, 12; sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πυργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1092.
εὖ-θετίζω

εὖ-θετίζω [Pape-1880]

εὖ-θετίζω , gut setzen, in Ordnung bringen; Hes. Th . 541; τὰ ὀστέα τὰ κατεαγότα Hippocr.; τὰ κατὰ τὴν ναῦν Luc. Navig . 13; auch τὰς κόμας , adv. indoct . 29 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-θετίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1068.
ἀρτί-πους

ἀρτί-πους [Pape-1880]

ἀρτί-πους , οδος , 1) von vollkommen gefunden Füßen, gut zu Fuß, dem χωλός entggstzt, Her . 4, 161; Plat. Legg . VII, 795 d; Luc. Tim . 25. – 2) eben angekommen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
εὔ-τροφος

εὔ-τροφος [Pape-1880]

εὔ-τροφος , gut nährend, nahrhaft, Hippocr.; Theophr.; ἔαρ ὑγρὸν ἐΰτροφον Opp. Cyn . 3, 180; – gut gedeihend, καρπός Luc.; ἐλάτη D. Sic . 17, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1104.
εὐ-όμῑλος

εὐ-όμῑλος [Pape-1880]

εὐ-όμῑλος , gut im Umgange, gesellig, ὁ πᾶσιν ἀδιαφόρως προςομιλῶν B. A . 39; M. Ant . 1, 16; Hel . 7, 19; συμπόσιον , traulich, 3, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-όμῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
εὔ-σπορος

εὔ-σπορος [Pape-1880]

εὔ-σπορος , mit gutem Saamen, ... ... 36 (IV, 1); γύαι , gute Saatfelder, Ar. Av . 230; gut besäet, saamenreich, Aegypten, Ep. ad . 487 ( Plan . 295). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σπορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1098.
εὐ-δρομέω

εὐ-δρομέω [Pape-1880]

εὐ-δρομέω , gut, schnell laufen, Plut. Philop . 18 u. a. Sp .; ὁ λόγος , Men. Stob. fl. app . 3, 24; ἡ κατάληψις , S. Emp. adv. phys . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δρομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon