Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (182 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
komisch

komisch [Georges-1910]

komisch , comicus (κωμικός, nur [wie auch das Adverb. comice] = die Komödie übh. betreffend, ihr eigen, Ggstz. tragicus). – ridiculus. ridendus (spaßhaft, belachenswert, wie partes ridendae, d.i. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »komisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1463.
comice

comice [Georges-1913]

cōmicē , Adv. (comicus), nach Art der Komödie, komisch (Ggstz. tragice), Cic. de or. 3, 30. Sen. ep. 100, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »comice«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1293.
comicus

comicus [Georges-1913]

cōmicus , a, um (κωμικός), zur Komödie gehörig, komisch (Ggstz. tragicus), I) adi.: a) übh. poëta, poëma, Cic.: fabula (Ggstz. tragica, satyrica), Acro: gestus, Quint: res ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »comicus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1293.
ὒ ὗ

ὒ ὗ [Pape-1880]

ὒ ὗ , komisch nachahmender Schnüffellaut eines Bratenriechers, Ar. Plut . 896; der Schol . sagt bloß ἐπίῤῥημα ϑαυμαστικόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὒ ὗ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1167.
Vaniloquidorus

Vaniloquidorus [Georges-1913]

Vāniloquidōrus , ī, m. (vanus u. loqui), Windbeuteleienbringer (Rost), komisch erdichteter Name eines Lügners, Plaut. Pers. 702.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Vaniloquidorus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3362.
παγίς

παγίς [Pape-1880]

παγίς , ίδος, ἡ , wie πάγη , Schlinge , ... ... .; δουρατέη , vom hölzernen trojanischen Pferde, Agath . 63 (IX, 152); komisch nennt Amphis bei Ath . XIII, 567 e die Hetären παγίδες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
χῡλός

χῡλός [Pape-1880]

χῡλός , ὁ , 1) Saft , bes. der durch ... ... 6, 61; στακτοί Plat. Critia . 115 a . – Dah. komisch φιλίας , Freundschaftssäftchen, Ar. Pax 962, στωμυλμάτων Ran . 941. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῡλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1384.
μύρμηξ

μύρμηξ [Pape-1880]

μύρμηξ , ηκος, ὁ , 1) die Ameise ; ὥςτ ... ... Aesch. Prom . 451; μύρμηκος ἀτραποί , Ar. Th . 100, komisch von seinen, verschlungenen Modulationen; Droysen »Ameisenläufe phantasirt er«. S. μυρμήκια . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύρμηξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 220.
θρέττε

θρέττε [Pape-1880]

θρέττε , τό , bei Ar. Equ . 17, komisch gebildetes Wort, Schol . ϑαρσαλέον , Hesych . ἀνδρεῖον, ἔστι δὲ ἀμετάφραστον , Droys. "Vorwärts, mit Anklang an das Trompetenschmettern".

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρέττε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1217.
στρέπτ

στρέπτ [Pape-1880]

στρέπτ - αιγλος , glanzdrehend, glanzwirbelnd, στρεπταίγλη ὁρμὴ Νεφελῶν , Ar. Nubb . 335, den schwülstigen Dithyrambendichtern komisch nachgebildet, vgl. Schol . zur Stelle.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρέπτ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 953.
κάνθων

κάνθων [Pape-1880]

κάνθων , ωνος, ὁ , der Esel, Ar. Vesp . 179; komisch für κάνϑαρος Pax 82 u. sp. D ., wie Pallad . 30 (XI, 383). Auch S. Emp. adv. astrol . 94.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνθων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
λορδών

λορδών [Pape-1880]

λορδών , ῶνος, ὁ , ein komisch fingirter Dämon, von λορδόω , in obscönem Sinne, Plat. com . bei Ath . X, 442 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λορδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
χλεύαξ

χλεύαξ [Pape-1880]

χλεύαξ , ακος, ὁ , komisch statt χλευαστής , Poll . 9, 149.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλεύαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1358.
μηρίζω

μηρίζω [Pape-1880]

μηρίζω , an die Schenkel schlagen, komisch nach γαστρίζω gebildet, D. L . 7, 172.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 177.
ἐκ-λέπω

ἐκ-λέπω [Pape-1880]

ἐκ-λέπω , ausschälen, Hippocr .; ausbrüten, ... ... . 2, 68, wie Arist. H. A . 5, 19, 33. Komisch μικρὰ κέρματα Ar. Av . 1108, aus dem auch ἐκλαπῆναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 767.
ἀκαλήφη

ἀκαλήφη [Pape-1880]

ἀκαλήφη , ἡ , 1) Nessel ( οὐ καλὴν ἁφὴν ἔχουσα ... ... Ar. Eq . 420; vgl. bei Ath . II, 62 e; komisch Ar. Vesp . 884 τῆς ὀργῆς τήν ἀκ. ἀφελέσϑαι , die Brennessel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαλήφη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
κωμικός

κωμικός [Pape-1880]

κωμικός , komisch, die komische Dichtkunst betreffend, nach Art der komischen Dichter, witzig, spöttisch; ... ... Sp.; bei den Gramm . vorzugsweise Aristophanes. – Adv . κωμικῶς , komisch, Schol. Ar. Ach . 253, D. L . 5, 88 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωμικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1544.
τριπτήρ

τριπτήρ [Pape-1880]

τριπτήρ , ῆρος, ὁ , 1) der Reiber, Werkzeug zum Reiben, Reibekeule, Ar. Ach . 901, komisch κρατὴρ κακῶν, τριπτὴρ δικῶν , Schol . sagt, gewöhnlich sei τριπτὴρ ἁλῶν , vgl. Nic. Ther . 95. – 2) die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1146.
φάκινος

φάκινος [Pape-1880]

φάκινος , von Linsen gemacht; ἄρτος Sopat . bei Ath ... ... d ; βρῶμα ib .; auch πᾶσα ἡ πόλις ἐστὶ φακίνων ; komisch heißt auch Sopat . ὁ φάκινος παρῳδός statt ὁ Πάφιος . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252.
κέλῡφος

κέλῡφος [Pape-1880]

κέλῡφος , τό, = κελύφη; von Früchten, Theophr.; ... ... Arist. gener. anim . 2, 6; von Schaalthieren, id . – Komisch nennt Ar. Vesp . 545 alte Richter ἀντωμοσιῶν κελύφη . Bei Antiphil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέλῡφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon