... ictum, ere, mit einem Stoße od. Schlage erreichen = treffen, I) eig. u. meton.: ... ... Lact.: Gallum umbone ictum deturbat, Liv.: corruit icta, sie stürzte getroffen zusammen, Liv. – Victoria (Statue der V.) vento icta ( ...
... -tundo , tudī, tūsum, ere, zusammen - od. einstoßen = zerstoßen, I) ... ... 96. II) im weitern Sinne = durch häufige Stöße, Schläge beschädigen usw., wie unser zerstoßen (zuschanden stoßen), zerklopfen, zerbleuen, ...
1. edo , ēdī, ēsum (essum), edere ... ... 85. - Sprichw., pugnos edere, die Fäuste kosten, d.i. Schläge bekommen, Plaut. Amph. 309: multos modios salis simul edisse, viele Scheffel Salz zusammen gegessen haben (von alter, bewährter Freundschaft), Cic. de amic. 67. ...
... , repente (plötzlich, mit einem Schlage, z.B. warum ist dies auf ei. geschehen? quid repente ... ... alle auf einmal, omnes simul (alle zugleich); omnes universi (alle zusammen): einer auf einmal, singuli (immer je einer): noch einmal so ...
... . 1151; auch die Verwundung, der Schlag im accus . dabei, Schläge, Wunden empfangen, ἕλκεα, ὅσσ' ἐτύπη Il . 24, 421; τύπτομαι πολλάς , sc . πληγάς , ich bekomme viele Schläge, Ar. Nubb . 959; τύπτεσϑαι τῇ δημοσίᾳ μάστιγι ...