Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἦθος

ἦθος [Pape-1880]

... ἀφιγμένην , Med . 238; die Art der Menschen zu handeln u. zu reden, Charakter, Sinnesart, Gesinnung, ἐπίκλοπον ... ... 21, was Phryn . 364 tadelt, vgl. Lob. zu der Stelle; Sp . so auch mit praepos ., βδελυροὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1157.
λᾱός

λᾱός [Pape-1880]

... λίϑινον γένος, λαοὶ δ' ὀνόμασϑεν , vgl. Epicharm . bei Schol . zu dieser Stelle; Apoll . 1, 7. 2. Neuere nehmen Masse als den bei den Wörtern zu Grunde liegenden Begriff an. Vgl. auch λεία u. λήϊον . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
σῶμα

σῶμα [Pape-1880]

... . 1063. – »Die Beziehung von σῶμα zu σάος, σῶς, σαόω, σώζω «, meint G. Curtius Grundz. ... ... lebendigen Leibe scheint das Wort zuerst bei Hesiod. O . 540 gebraucht zu sein, vgl. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. ... ... die Bedeutung in der einzigen sonst noch bekannten Hesiodeischen Stelle erscheinen, Sc . 426. – Vom lebendigen Leibe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ὄνος

ὄνος [Pape-1880]

... Land mit gebratenen Tauben, obwohl an letzterer Stelle auch erklärt wird ἔνϑα οἱ ὄνοι σήπονται καὶ τὰ ἔρια αὐτῶν ὡς ... ... Ran . 159, womit Diogen . 6, 98 ὄνος ἄγει μυστήρια zu vergleichen, Esel führten die heiligen Geräthschaften und anderes Gepäck nach Eleusis; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
ἕρμα

ἕρμα [Pape-1880]

... womit Simonds . 85 (XIII, 26) zu vergleichen, der von Periander sagt σήμαινε λαοῖς ἕρμ' ἔχων Κορίνϑο υ ... ... zum Grabhügel, Soph. Ant . 841; ἕρμα γῆς ἁπαλόν , eine Stelle von weichem Grunde, App. B. C . 5, 101; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1032.
εὐνή

εὐνή [Pape-1880]

... – 2) αἱ εὐναί , Steine, die in den ältesten Zeiten die Stelle des Ankers vertraten, mit denen man das Schiff am Strande befestigte, Ankersteine ... ... 1, 436. 14, 77 Od . 9, 137; vgl. Nitzsch zu Od . 2, 418. – Bei Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐνή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
Statt, statt

Statt, statt [Georges-1910]

... Liv. 22, 1, 2). – statt daß od. zu ... vielmehr od. sogar , tantum abest ut ... ut ... ... ... sondern). – adeo non, adeo nihil ... ut (bis zu dem Grade nicht ... daß vielmehr). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Statt, statt«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2197-2198.
ὅμως

ὅμως [Pape-1880]

... Bes. ist das Nachsetzen des Wortes zu merken, λέξον καταστάς, κεἰ στένεις κακοῖς ὅμως , Aesch. Pers ... ... 17, wozu man aus dem Vorigen ergänzen muß, »obwohl Alles geplündert war«; zu welcher Stelle Krüger Her . 1, 83 Thuc . 5, 61 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 344.
τάχα

τάχα [Pape-1880]

... . 362. 401. 721; die Stelle O . 401 zeigt den Uebergang zu der Bedeutung »wahrscheinlich«. – Pind. P . 2, 29. 4 ... ... B. A . 309, 20 Schaef. M, l. p . 124 zu Greg. Cor . 44 Wolf Dem. Lept. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάχα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1075.
ἴσκω

ἴσκω [Pape-1880]

... . 22, 167, Lycophr . 574; man sah die Stelle als mit dem sonstigen Sprachgebrauch Homers nicht übereinstimmend für eingeschoben ... ... . 83 ff., der vermuthet, daß es eine alte Form ἴσπεν zu εἰπεῖν, ἔσπετε gegeben, wie ἴσχω zu ἔχω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263-1264.
λίπα

λίπα [Pape-1880]

... betrachten, »fett«; einfacher ist es mit Seidler als adverbial gebrauchter accus . zu betrachten, wie man auch die Stelle des Hippocr . erkl. kann, vgl. ἔλαιον ... ... , 656 eztr ., wofür der Gebrauch der Späteren zu sprechen scheint, λίπα μετὰ τοῦ γυμνάζεσϑαι ἠλείψαντο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίπα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
δηθά

δηθά [Pape-1880]

δηθά , p., lange Zeit ; eigentlich neutr. accus. plur ... ... wie es scheint auch Aristophanes Byzant. für anstößig, s. das Scholium des Didymus zu der Stelle, welches Friedländer fälschlich dem Aristonicus zuschreibt. – Hes. Th . 623; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηθά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
ὄζος

ὄζος [Pape-1880]

... Theophr ., nach dem es auch allgemein die Stelle am Gewächs ist, aus der ein Ast oder Blatt treibt oder treiben ... ... im Holze bildet; τίπτε μετοκλάζεις πωτωμένη ὄζον ἀπ' ὄζου , von Zweig zu Zweig fliegend, Ep. ad . 397 (IX, 209).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
fortschaffen

fortschaffen [Georges-1910]

... – avehere (vermittelst eines Fahrzeugs od. zu Pferde fortbringen). – egerere (aus einem Orte herausschaffen, z.B. ... ... – b) lebende Wesen: amovere. – loco movere (von der Stelle schaffen, z.B. alqm catenatum). – abducere (wegführen, z. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »fortschaffen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 929.
ἤ-τοι

ἤ-τοι [Pape-1880]

... man getrennt schreiben ἦ τοι . Oft steht das Wort an der ersten Stelle des Satzes; es wird aber auch nachgesetzt, z. B. einem Pronomen ... ... Sp ., wie Schol. Ap. Rh . 4, 1239. Vgl. zu Greg. Cor. p. 643). – Die Grammatiker ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ-τοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1178-1179.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... 7, 5, λόγον αἰτεῖσϑαι , das Wort fordern, die Erlaubniß zu reden sich erbitten, Thuc . 3, 53; οὐδὲ λόγου τυχὼν ... ... Dem . 24, 208, ohne tu Worte zu kommen, ohne daß ihm zu sprechen erlaubt wurde; ἐξέκλειον τοῦ λόγου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
αὐτός [2]

αὐτός [2] [Pape-1880]

... Hiebei ist noch ein doppelter Gebrauch zu merken: α) αὐτός steht allein zuweilen mit Nachdruck, wie im ... ... Zeit der Volksherrschaft der bürgerlichen Ehre beraubt war, – ihnen allen kommt es zu, Lys . 25, 11; νομίσαντες δι' αὐτὸ ... ... ) Um das Häufen der Relativa, bes. in verschiedenen Casus zu vermeiden, setzt man für das zweite, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400-402.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

... andere Lesart βεβλήκοι , optat. iterativ.; Scholl. Didym . zu der Stelle βεβλήκει : Ἀρίσταρχος βεβλήκει ; die andere Form, ... ... Rede ist. – Wie ἐν κονίῃσι βάλλειν Il . 8, 156 zu Boden strecken, u. ἐν δαπέδῳ χαμαὶ Od . 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... Ol . 7, 61. 8, 32, vgl. Böckh zu letzter Stelle. Bei Her . 8, 40 schwankt die Lesart. ... ... der Begriff »thun wollen« einseitig hervor, nämlich ohne wirklich zu thun, zu handeln, auch anstehen, Bedenken tragen, τί μέλλεις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... , ὅ ττ' ἐϑέλοιεν ; ein aus Didymus geflossenes Schol . zu der Stelle bemerkt, Aristarch habe ἐϑέλοιεν geschrieben; er schrieb also etwa ... ... Iliad . 24, 236 zu sehen geglaubt, περὶ δ' ἤϑελε ϑυμῷ λύσασϑαι φίλον υἱόν . – ... ... aber von großer Wirkung, weil es die ungeordnet hervorstürzende Sprache des Zornigen kennzeichnet; zu vergleichen ist das bei Homer häufige ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Jean Paul

Vorschule der Ästhetik

Vorschule der Ästhetik

Jean Pauls - in der ihm eigenen Metaphorik verfasste - Poetologie widmet sich unter anderem seinen zwei Kernthemen, dem literarischen Humor und der Romantheorie. Der Autor betont den propädeutischen Charakter seines Textes, in dem er schreibt: »Wollte ich denn in der Vorschule etwas anderes sein als ein ästhetischer Vorschulmeister, welcher die Kunstjünger leidlich einübt und schulet für die eigentlichen Geschmacklehrer selber?«

418 Seiten, 19.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon