Suchergebnisse (121 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψευδο-γραφέω

ψευδο-γραφέω [Pape-1880]

ψευδο-γραφέω , falsch schreiben, Pol ... ... bes. eine falsche Linie ziehen, eine mathematische Figur falsch zeichnen und dadurch den Schüler täuschen, Arist. top . 8, 1; vgl. Quinct . 7, 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψευδο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1394.
κρουσι-δημέω

κρουσι-δημέω [Pape-1880]

κρουσι-δημέω , komisches Wort bei Ar. Equ . 859, nach κρουσιμετρέω gebildet, das Volk täuschen u. betrügen, indem man es aufwiegelt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρουσι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
δια-πηνικίζω

δια-πηνικίζω [Pape-1880]

δια-πηνικίζω , = πηνικίζω, λόγον , eine Rede zum Täuschen einrichten, Cratin . bei E. M . 269, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πηνικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
φρενο-κλοπέω

φρενο-κλοπέω [Pape-1880]

φρενο-κλοπέω , den Verstand rauben, dah. betrügen, täuschen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρενο-κλοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
δια-μῡθέομαι

δια-μῡθέομαι [Pape-1880]

δια-μῡθέομαι , täuschen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μῡθέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 591.
δια-βου-κολέω

δια-βου-κολέω [Pape-1880]

δια-βου-κολέω , ganz u. gar täuschen, durch Vorspiegelungen betrügen, Luc. D. mort . 5, 2; pass . τινί , sich woran ergötzen, Themist . 21 p. 225 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-βου-κολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 573.
προ-αμείβομαι

προ-αμείβομαι [Pape-1880]

προ-αμείβομαι , vorher tauschen; Hesych . erklärt προαμείψασϑαι, προαλλάξασϑαι, παρελϑεῖν , nämlich γῆν , an einem Lande vorbeigehen. – Bei Plat. Legg . XI, 921 c. ἔργον προαμειψάμενος , = sich die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αμείβομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
κατα-βουκολέω

κατα-βουκολέω [Pape-1880]

κατα-βουκολέω , irreführen, täuschen, Them. or . 26 P . 330.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βουκολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340-1341.
συν-ηπεροπεύω

συν-ηπεροπεύω [Pape-1880]

συν-ηπεροπεύω , mit, zugleich täuschen, Ar. Lys . 843.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ηπεροπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
ἀ-παρα-λόγιστος

ἀ-παρα-λόγιστος [Pape-1880]

ἀ-παρα-λόγιστος , nicht zu täuschen, Aesop . 16; nicht täuschend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-παρα-λόγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 279.
κατ-ειρωνεύομαι

κατ-ειρωνεύομαι [Pape-1880]

κατ-ειρωνεύομαι , sich der Ironie gegen Einen bedienen, um ihn zu täuschen od. zu verspotten, ihn durch Verstellung verspotten; τινός , Sp ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ειρωνεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394.
παρα-λογιστικός

παρα-λογιστικός [Pape-1880]

παρα-λογιστικός , ή, όν , zum Betrügen, Täuschen durch falsche Rechnungen od. Trugschlüsse gehörig; Arist. rhet . 1, 9; Pol . 9, 13, 5; Erklärung von αἱμύλιος , Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λογιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
καθ-υπο-κρίνομαι

καθ-υπο-κρίνομαι [Pape-1880]

καθ-υπο-κρίνομαι (s. κρίνω ), durch Schauspielerkünste täuschen, vom Aeschines, der auf seine Stimme stolz ist, ὡς καϑυποκρινούμενον ὑμᾶς , als werde er euch damit gewinnen, Dem . 19, 337; übertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-υπο-κρίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290.
muto [1]

muto [1] [Georges-1913]

1. mūto , āvī, ātum, āre (zsgzg. aus movito ... ... . – 2) insbes.: a) gegen etw. umtauschen, eintauschen, tauschen, merces, Verg., Hor. u. Apul.: res inter se, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »muto [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1073-1074.
ludo

ludo [Georges-1913]

lūdo , lūsī, lūsum, ere, spielen, I) intr ... ... Cic. – b) jmd. bei der Nase herumziehen, hintergehen, betrügen, täuschen, alqm, Hor. u. Verg.: alqm dolis, Ter. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ludo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 720.
sich

sich [Georges-1910]

sich , durch sui, sibi, se od. sese, ... ... ) daß in manchen Passiven die rein reflexive Bedeutung enthalten ist, z.B. sich täuschen, falli: sich quälen, cruciari. – c) daß im Lateinischen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2124.
fallo [1]

fallo [1] [Georges-1913]

1. fallo , fefellī (falsum), ere (σ ... ... hinter das Licht führen, hintergehen, jmd. (in etw.) täuschen, Passiv fallor medial = sich irren, sich täuschen (v. leb. Wesen u. v. Lebl.), alqm, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fallo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2676-2678.
Licht

Licht [Georges-1910]

... schaden); se ipsum frustrari (sich selbst täuschen). – geh mir vorderhand ein wenig aus dem L., nunc quidem ... ... iudicio (fallacibus iudiciis) videre: jmd. hinter das L. führen, s. täuschen. – etw. bei L. besehen (betrachten), alqd contra lucem apprehendere ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Licht«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1594-1596.
Stich

Stich [Georges-1910]

Stich , ictus (der Stich als eindringender und verwundender Streich, z.B. gladii, pugionis, scorpionis: auch der Stich. das Stechen ... ... jmdm. seine Dienste versagen, z.B. vor Gericht); alqm decipere (jmd. täuschen, z.B. v. Glück).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Stich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2214-2215.
irren

irren [Georges-1910]

irren , I) eig., irregehen: errare. ... ... errore versari. errore captum esse (im Irrtum schweben). – falli (sich täuschen). – frustra esse (weit links sein – sich täuschen). – peccare (aus Irrtum sündigen, sich einen Fehler zuschulden kommen lassen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »irren«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1390-1391.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Über den Umgang mit Menschen

Über den Umgang mit Menschen

»Wenn die Regeln des Umgangs nicht bloß Vorschriften einer konventionellen Höflichkeit oder gar einer gefährlichen Politik sein sollen, so müssen sie auf die Lehren von den Pflichten gegründet sein, die wir allen Arten von Menschen schuldig sind, und wiederum von ihnen fordern können. – Das heißt: Ein System, dessen Grundpfeiler Moral und Weltklugheit sind, muss dabei zum Grunde liegen.« Adolph Freiherr von Knigge

276 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon