Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Cynoscephalae

Cynoscephalae [Georges-1913]

Cynoscephalae , ārum, f. (Κυνος κεφαλαί), die »Hundsköpfe«, zwei Hügel bei Skotussa in Thessalien, wo der Konsul Flamininus den König Philipp II. von Mazedonien i. J. 197 v. Chr. schlug, Liv. 33, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Cynoscephalae«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1866.
getreidereich

getreidereich [Georges-1910]

... getreidereich , copiosus a frumento (viel Getreide habend, von einer Gegend, von einem Lande). – frumentarius (viel Getreide hervorbringend, ... ... . frumenti ferax (frucht. bar an Getreide; alle von einem Acker, von einer Gegend etc.). – sehr g. Gegenden, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »getreidereich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1107-1108.
triplicabilis

triplicabilis [Georges-1913]

triplicābilis , e (triplico), dreifach, Sedul. carm. 1, 282 (auch angef. von Aldh. de re gramm. in Class. auct. 5, 571, wo aber triplabile).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »triplicabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3225.
persubhorresco

persubhorresco [Georges-1913]

persubhorrēsco , ere (per u. *subhorresco), von unten aufstürmen, subito mare persubhorrescere coepit, Sisenn. hist. 4. fr. 104 ( aus Non. 449, 10, wo noch Quicherat mit der Vulg. subhorrescere).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »persubhorresco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1648.
ἵππος

ἵππος [Pape-1880]

ἵππος , ὁ , das Pferd, Roß, ἡ , die Stute, von Hom . an, der am häufigsten das fem . braucht, überall; wo Hom . die Geschlechter besonders be, eichnen will, sagt er ϑήλεες ἵπποι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵππος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260-1261.
σάττω

σάττω [Pape-1880]

... versehen, Valck. Her . 7, 62. 70. 73. 86, wo immer das plusqpf. pass . ἐσεσάχατο steht; ἀσπιδιῶται χαλκῷ σεσαγμένοι ... ... , mit Wasser hinlänglich versehen, Her . 3, 7. – Bes. von Reit-, Zug- u. Lastthieren, beladen , bepacken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 864.
einfinden, sich

einfinden, sich [Georges-1910]

... . convenire (kommen, letzteres auch = zusammenkommen, von mehreren; bei Ang. wo? im Latein. alle drei immer mit Ang. wohin? z.B ... ... z.B. ad tempus, ad comitiorum tempus: u. mit Ang. wo? durch Dat. od. durch ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »einfinden, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 674-675.
φοξός

φοξός [Pape-1880]

... φοξός , spitz, spitzig, zugespitzt, Il . 2, 219, wo es von Thersites heißt φοξὸς ἔην κεφαλήν , er war spitzköpfig. Nach ... ... τὰ πυριῤῥαγῆ ὄστρακα , worin die Ableitung von ὀξύς richtig ist, die Erkl. des φ aber falsch, ... ... p . 244 leitet es, weil ὀξύς keine Spur des Digamma zeigt, von φώγω her, welches ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοξός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
μορία

μορία [Pape-1880]

... in der Akademie, Ar. Nub . 992, wo der Schol . ihren Namen von μόρος ableitet, weil Halirrhothios, als er sie umhauen wollte, ... ... , nur Pallad . 88 (XI, 305), ἀμαϑέστατε ϑρέμμα μορίης , wo ι überdies lang ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
ΜΌΘος

ΜΌΘος [Pape-1880]

ΜΌΘος , ὁ (mit μόχϑος verwandt?), Schlacht, Schlachtgetümmel ; κατὰ μόϑον , Il . 18, 159, wo Schol . es μάχη erklären u. es von ὁμοῦ ϑεῖν ableiten; 21, 310; μόϑου ἔστ' ἀκόρητος , 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΌΘος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197.
θολόω

θολόω [Pape-1880]

θολόω , schmutzig machen, trüben, τὸ ὕδωρ Ath . VII, 298 b; vgl. Antiphan . bei Ath . VIII, 338 e, wo es von den Dintenfischen gebraucht ist, vgl. ϑολός . – Uebtr., beunruhigen, betrüben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
ψόλος

ψόλος [Pape-1880]

ψόλος , ὁ , Ruß, Rauch, Dampf, bes. ein färbender, nicht zündender Blitz (vgl. ψόϑος, σποδός ), Ggstz von αἰϑός , Nic. Th . 288, wo der Schol . zu vgl., der aus Aesch. frg . 20 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ἀτμήν

ἀτμήν [Pape-1880]

ἀτμήν , ένος, ὁ , Knecht, Diener, VLL. Im E. M . auch ἀδμενίς , welches auf eine Ableitung von δαμάω führt; vgl. Nic. Al . 172 unter ἀτμεύω , wo πνοιαῖς συνδάμναται ἐχϑραῖς folgt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτμήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
ἀερία

ἀερία [Pape-1880]

ἀερία , ἡ , sc . γῆ , das Nebelland, alter Name von Aegypten, Aesch. Suppl . 71; vgl. Ap. Rh . 4, 267, wo die ion. Form ἠερίη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ὄλπις

ὄλπις [Pape-1880]

ὄλπις , ιδος, ἡ , = Vorigem; Sapph . bei Ath . X, 425 d; Theocr . 18, 45, wo sie von Silber ist; Callim. frg . 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄλπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
ματέω

ματέω [Pape-1880]

ματέω , dasselbe, ματῇς , Theocr . 29, 15, wo Herm. u. Mein. die äol. Form μάτης wie von μάτημι lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ματέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 101.
ἀμνίς

ἀμνίς [Pape-1880]

ἀμνίς , ίδος , fem . von ἀμνός , Lamm, Theocr . 5, 3, wo auch v. l . ἀμνάς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 126.
κλισία

κλισία [Pape-1880]

... t; also – a) im Kriege, Hütten, wie sie bei langwierigen Belagerungen von den Belagerern erbaut werden, zum Obdach für die Feldherren u. Krieger, zur Bewahrung der Gefangenen u. der Beute, von der σκηνή , die gew. aus Leinwand ... ... die Bauart bes. Il . 24, 450 ff., wo sie aus Balken gezimmert ist; dah. κλισίη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
ὄρθρος

ὄρθρος [Pape-1880]

ὄρθρος , ὁ (ὄρνυμι ), der frühe Morgen, die Zeit vor und um Tagesanbruch, wo die Sonne aufgeht, die Menschen und Thiere sich von ihren Lagern erheben; Hes. O . 579; H. h. Merc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 377.
λάκκος

λάκκος [Pape-1880]

... Her . 4, 195. 7, 119, wo es Teiche zum Halten von Wasservögeln sind, vivaria ; nach B. A . 276 u. ... ... des Regenwassers, Cisterne, od. zur Aufbewahrung anderer Dinge, z. B. von Oel und Wein, ἐν τοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάκκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon