Suchergebnisse (392 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συχνός

συχνός [Pape-1880]

συχνός , adv . συχνῶς (gew. von συνεχής durch Metathesis abgeleitet), 1) von der Zeit, anhaltend, während, ununterbrochen ; χρόνος , Her . 8, 52; vgl. Plat. Phaed . 37 a; συχνὸν ἐκεῖ διέτριψα χρόνον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συχνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
κρίνον

κρίνον [Pape-1880]

κρίνον , τό , die Lilie , von der ganzen Gattung, während λείριον vorzugsweise die weiße Lilie bedeutet, Theophr . u. A. Vgl. κολοκύντη . Der dat. plur . ist wie von τὸ κρίνος immer κρίνεσι , Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509.
Staatsgefangenschaft

Staatsgefangenschaft [Georges-1910]

Staatsgefangenschaft , durch Umschr., z.B. während seiner St.,* dum in custodia publica erat.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Staatsgefangenschaft«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2185.
νηνεμία

νηνεμία [Pape-1880]

νηνεμία , ἡ , ion. νηνεμίη , die Windstille ; ... ... , windstille Meeresruhe, Od . 5, 392. 12, 169; νηνεμίης , während der Windstille, Il . 5, 523; Her . 7, 188; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηνεμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
πλυνεύς

πλυνεύς [Pape-1880]

πλυνεύς , ὁ , = πλύντης, πλύτης , B. A . 294; nach Moeris altattisch für das spätere κναφεύς , während Thom. Mag . das Wort verwirft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλυνεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 638.
τῑμ-ωρός

τῑμ-ωρός [Pape-1880]

τῑμ-ωρός , ion. τιμήορος , dor. τιμάορος , eigtl. die Ehre wahrend, und daher die verletzte Ehre Jemandes schützend; helfend, beschirmend, beistehend ; ἦλϑον τιμάορος μίτραις , Pind. Ol . 9, 84; Her . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμ-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1117.
ἄφ-εδρος

ἄφ-εδρος [Pape-1880]

ἄφ-εδρος , ἡ , sc . κάϑαρσις , monatliche Reinigung, während deren die Frauen bei den Juden getrennt saßen, LXX.; Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄφ-εδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
μόλυβδος

μόλυβδος [Pape-1880]

μόλυβδος , ὁ , so richtiger als μόλιβδος , welche Form von E. M. p. 590, 8 gänzlich verworfen wird, während μόλιβος u. Ableitungen der Ueberlieferung nach mit ι und erst spät ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόλυβδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200.
δικαστής

δικαστής [Pape-1880]

δικαστής , ὁ , der Richter, nach Recht u. Gesetz, während der κριτής nicht bloß Processe entscheidet, sondern Alles, und nicht nach juristischen Satzungen, sondern nach der Billigkeit; Xenoph. Conviv . 5, 10 διαφϑείρειν καὶ δικαστὰς καὶ κριτάς; – δικαστης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δικαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628.
χειμασία

χειμασία [Pape-1880]

χειμασία , ἡ , ion. χειμασίη , das Durchwintern, der Aufenthalt während des Winters, Winterquartier; Her . 2, 22; Pol . 2, 54, 14 u. öfter. – Nach Hesych . = χειμών ; vgl. Arist. probl . 26 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
θεύ-μορος

θεύ-μορος [Pape-1880]

θεύ-μορος , dor. = ϑεόμορος , Pind. Ol . 3, 10. Der Uebergang von ... ... den Doriern in zusammengesetzten Wörtern, bes. in nom. pr . häufig Statt, während die Attiker in ϑου - zusammenziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεύ-μορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
ἄμφ-ιπποι

ἄμφ-ιπποι [Pape-1880]

ἄμφ-ιπποι , οἱ , Reiter, die während des Reitens von einem Pferd auf das andere springen, desultores, Aelian. Tact . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμφ-ιπποι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
πρυτανεία

πρυτανεία [Pape-1880]

πρυτανεία , ἡ , ion. πρυτανηΐη , die Prytanie, die Zeit von 35 oder 36 Tagen, während welcher jede der 10 φυλαί in Athen, nach dem Loose abwechselnd, einmal im Jahre die Geschäfte des Rathes der Fünfhundert leitete (s. πρύτανις); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρυτανεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 802.
εἰρεσιώνη

εἰρεσιώνη [Pape-1880]

εἰρεσιώνη , ἡ (εἶρος) , ein mit ... ... Oliven- oder Lorbeerzweig, den man an den Festen Πυανέψια u. Θαργήλια , während dem Helios u. den Horen geopfert wurde, von Knaben umhertragen ließ u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰρεσιώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
σανδαράκη

σανδαράκη [Pape-1880]

σανδαράκη , ἡ , 1) ein arsenikalisches Erz, rothes Auripigment, Rauschroth, Realgar, während ἀρσενικόν gelbes ist; lat. sandaraca; Theophr., Strab., Diosc . – 2) ein bei Pferden, Zugvieh gebr. Arzneimittel, Arist. H. A . 8, 24. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σανδαράκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860-861.
ἀγγελικός

ἀγγελικός [Pape-1880]

ἀγγελικός , den Boten betreffend, VLL., z. B. ῥῆσις , Worte, die ein Bote spricht, aber ὄρχησις , ein Tanz während der Tafel, Ath . XIV, 629 e. – Bei K. S ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγελικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ἱππο-θόρος

ἱππο-θόρος [Pape-1880]

ἱππο-θόρος , ὁ , Pferdebeschäler, bes ... ... Beschälen von Stuten gebraucht wied, VLL.; ἱππ. νόμος , ein Lied, welches während der Belegung der Stuten gespielt wurde, Plut. praec. conj . i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-θόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
παρ-ευδιάω

παρ-ευδιάω [Pape-1880]

παρ-ευδιάω , daneben, während der Zeit ruhig leben (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ευδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
ἀλκυονίδες

ἀλκυονίδες [Pape-1880]

ἀλκυονίδες , αἱ , att. ἁλκ ., sc . ἡμέραι , die vierzehn Wintertage, während welcher der Eisvogel sein Nest baut, um welche Zeit das Meer ohne Stürme ist, Ar. Av . 1594, daher Symbol tiefer Ruhe; vgl. Arist. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλκυονίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100.
φαλακρότης

φαλακρότης [Pape-1880]

φαλακρότης , ἡ , die Kahlheit, Kahlköpfigkeit, kahler Kopf, Glatze, ἡ κατὰ κορυφὴν λειότης Arist. H. A . 3, 11, während ἀναφαλαντίασις die Kahlköpfigkeit über der Stirn des Vorderkopfes bedeutet, Plut. Galb ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαλακρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1253.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon