[449] * Vaudeville. Eine sinnreiche Erklärung der Etymologie dieses Wartes sei mir erlaubt, hier noch aus Wielands deutschem Merkur v. 1800 M. Octbr. anzufuhren: Nemlich Vau, ein alt französisches Wort, sei wahrscheinlich aus der Volksaussprache des lateinischen Vado entstanden, und bedeute daher ein Gehen, einen Gang: ähnlich zusammengesetzte Wörter im Französischen, z. B. Vautours, Vautrait schienen dies zu bestätigen, besonders aber das Vaude-route (ein verworrenes Fliehen, gleichsam im Gehen abwärts von der Straße). Es schien daher das Straßenlied, dir Liebling der Pflastertreter ganz einen passenden Namen in Vau-de-ville (ein Gehen von Stadt zu Stadt, wie vom Munde zu Munde) gefunden zu haben.