steuern , I) v. intr.: 1) = segeln, ... ... ). – 2) als Steuer bezahlen: pendĕre (z.B. Tusculanis pro aqua Crabra vectigal). – pensitare (als gewöhnliche Abgabe).
Eisgang; z.B. beim Ei., cum glaciem flumina trudunt. ... ... glacialis. – gelid us (bis zum Gefrierpunkt kalt, z.B. aqua). – perfrigidus (sehr kalt, sehr frostig, z.B. tempestas, ...
löschen , I) machen, daß etwas zu brennen aufhört: restinguere. ... ... herbeiei len, ad restinguendum concurrere; incendio exorto ad opem bringen, aquam ad restinguendum ferre. – das L. des Durstes, sitis restinctio.
Bergfall , ruina montis. – Bergfestung , castellum montanum. ... ... bergunter , s. bergab. – Bergwald , saltus. – Bergwasser , aqua montana. – Ist es = Bergstrom, s. d. – Bergwerk , ...
sprengen , I) v. tr.: 1) machen, daß ... ... . ausstreuen: spargere. – aspergere (hinspritzen auf den Boden, z.B. aquam). – etwas an od. auf etw. sp., aspergere alqd alci rei ...
... 1, 4: mit folg. sed, Cic. Tusc. 1, 58); nequaquam (vor einem einzelnen Ausdruck, z.B. eine andere, fr. nicht so wichtige Stadt, aliud oppidum, nequaquam opulentum). – dann freilich , tum vero. – damals ...
Zuflucht , perfugium (im allg.). – refugium (ein abgelegener ... ... (eig. u. bildl.); alcis rei perfugio uti (bildl., z.B. aquarum); decurrere ad alqm od, alqd. descendere ad alqd (bildl., sich ...
ableiten , I) wegleiten: derivare (eine Flüssigkeit in ein anderes ... ... flumen: u. flumen novo alveo). – Wasser aus dem Flusse a., aquam de fluvio od. ex flumine derivare: einen See a., lacum ...
spärlich , angustus (knapp, nicht weit reichend, z.B. ... ... , rei familiaris). – tenuitas (die Dünnheit, Schwäche, z.B. capillamenti, aquae). – paucitas (die Wenigkeit, geringe Anzahl, z.B. oratorum: ...
wechseln , I) v. intr . mutari (sich verändern). ... ... alqd (etw. ändern, z.B. vestem: u. aëra, loca aquasque); alternare alqd (abwechselnd verrichten, z.B. vigilias: u. vices ...
durchaus , I) gänzlich, ohne Ausnahme etc., prorsus (gänzlich, ... ... – II) auf alle Weise, schlechterdings: utique. – d. nicht, nequaquam. neutiquam. nullo modo. nullo pacto (auf keine Weise); nulla ex ...
Kristall , crystallus. – Ist es = Kristallglas, s. d ... ... crystallinus. – vitreus (durchsichtig wie Glas, z.B. pura et vitrea aqua). – perlucidus (durchsichtig übh., z.B. Wasser der Flüsse, liquores ...
ekelhaft , fastidium creans od. afferens (Ekel erregend, v ... ... (garstig von Geruch, Geschmack u. Ansehen, z.B. sapor, odor, aqua). – odiosus (verhaßt, widrig, lästig, ermüdend anzuhören und dgl., von ...
spiegeln , I) v. intr . es spiegelt etw., ... ... contemplari (sich im Spiegel besehen). – das Haus spiegelt sich im Wasser, *aqua domus imaginem recipit. – Bildl., im Auge spiegelt sich die Seele, ...
schütten , fundere (gießen). – auf etwas sch., super alqd effundere (über etwas ausschütten, legumina super mensam); super alqd ... ... sch., alqd infundere od. perfundere per mit Akk. (z.B. aquam per caput, per totum caput).
ungleich , I) nicht eben: non aequus. – II) ... ... Tönen). – ungl. Zahl, numerus impar: ganz ungl. an Zahl, nequaquam numero pares: unter sich ungl. sein, dispares esse inter se. ...
zuführen , I) zu jmd. hinführen: adducere od. perducere alci od. ad alqm (zu jmd. hinbringen, zu jmd. bringen, z. ... ... . frumentum, commeatum). – supportare (herbeischaffen, -transportieren, z.B. lignum etaquam Corcyrā navibus).
schöpfen , haurire, aus od. von etc., ex od. de alqa re (auch bildl. = wegnehmen, bekommen). – ... ... fabulas ab ultima antiquitate). – das Schiff schöpft Wasser, alveus navis haurit aquas; navis sen tinam trahit.
einnehmen , I) hereinnehmen, z.B. die Segel, vela subducere ... ... Pers., v. Schiffer). – das Schiff hat auf 45 Tage Wasser eingenommen, aqua dierum XLV in nave est. – IV) in Besitz nehmen, besetzen etc ...
1. kosten , v. intr., eine Sache kostet so ... ... constare; gratuītum esse (umsonst sein, z.B. das Wasser kostet nichts, aqua est gratuīta): jmd. nichts k., alci impensae non esse: mehr ...
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro