Elfter Auftritt.

[32] Die Vorigen. Barjac.


BARJAC den Brief an Mad. Quinault gebend. Er wurde zur augenblicklichen Überreichung abgegeben.

QUINAULT nimmt den Brief und tritt etwa zur Seite.

BARJAC raunt ihr zu. Lesen Sie um Gottes willen!

QUINAULT hastig. Ha, was ist's? Zu Narziß. Beantworten Sie meine Frage, Narziß; Sie sollen mir nicht entwischen. Sie durchfliegt den Brief.

LAMBERT. Ja, antwortet darauf.

NARZIß. Was Mademoiselle sagte, ist gewiß recht hübsch, recht edel. – Wenn es derlei Dinge gibt, die uns, wenn wir darben, entschädigen, um so schlimmer für mich, denn ich habe nichts, wofür ich leiden kann. Ihr Narren, das ist ja das Entsetzliche meiner verfluchten Existenz, ich darbe eben um nichts! – Eins aber ist immer an mir zu rühmen – daß ich über meine Handlungen ohne Schimpf, ohne Scham lachen kann – und wenn mich ganz Paris verachtet, solange ich mich nicht verachte, lache ich euch allen in die Zähne! – Ho, wenn ich ein ausgelernter Spitzbube wäre, ich wäre jetzt ein berührter Mann – etwa wie Grimm, der weiße Tyrann, der seine Qualität der Materie, seinen Geist, erst zur Geltung bringen konnte, als er seinem Freunde Jean-Jacques einen Fußtritt verabreichte,[32] und doch hatte ihn Rousseau in anständige Gesellschaft gebracht, wie Ihr mich, Diderot. Hahahaha, laßt Euch nicht auslachen! – Alle, wie ihr dasitzt, die ganze noble Gesellschaft von Paris heißt Narziß, Narziß der Selbstliebhaber, der Eigensüchtige, der Ichmensch, Narziß Rameau! – Es ist Zeit in die Oper, Adieu! Er wendet sich nach der Tür.

GRIMM wütend. Die Frechheit dieses Burschen grenzt an Wahnwitz, und nur seine Erbärmlichkeit hält mich ab – Er greift nach dem Degen.

NARZIß einfallend. Haha, aber ich bin logisch. Er geht lachend nach der Tür.

EPINAY leise zu Grimm. Er entschlüpft uns, wir müssen ihn fragen! Laut. Rameau, noch ein Wort!

NARZIß umkehrend. Und?

QUINAULT die, als sie den Brief mit steigendem Affekt durchflogen, Narziß lange angestiert, plötzlich hervorbrechend. Narziß, eine Frage!

EPINAY rasch. Wo waren Sie gestern vormittag, um elf Uhr etwa?

QUINAULT einfallend. Gewiß auf dem Boulevard du Temple?

EPINAY erschrocken. Wie kommen Sie zu der Frage, mein Fräulein? Leise. Mein Himmel, sie weiß doch nichts davon?!

QUINAULT. Das wollte ich Sie soeben fragen. Leise. Sollte er's doch sein?


Allgemeine Spannung.


NARZIß verwundert. Nun, und was ist's denn? – Ist das so wunderbar, daß ich das Pflaster von Paris trete? – Ja, ich war da!

QUINAULT rasch. Ihr saht dort eine königliche Equipage?

GRIMM. Saht Ihr sie?

EPINAY für sich. O Gott, sie weiß es!

NARZIß. Wohl! – Ganz richtig! – Ich besinne mich! Sechs Isabellen mit karmoisinsamtnem Geschirr? Die Leute[33] meinten, es sei der Wagen der Pompadour; ich hätt' was drum gegeben, sie einmal zu sehen!

QUINAULT, EPINAY, GRIMM starr. Er ist's!!

ALLE ÜBRIGEN sind erstaunt näher getreten.

QUINAULT faßt plötzlich Narziß am Arm und zieht ihn beiseite, leise. Ein Wort, Narziß!

DIDEROT. Aber was bedeutet das, meine Herrschaften?

QUINAULT leise zu Narziß. Keinen Laut weiter! Ich habe ein Geheimnis für Sie! Erwarten Sie mich drüben an der Ecke in einem Mietswagen! Um Gottes willen rasch!!

NARZIß leise. ich bin galant! Laut. Adieu! Er geht rasch durch die Mitte ab.

EPINAY will ihm nachstürzen. Narziß, wohin?

QUINAULT tritt ihr triumphierend in den Weg. Er ruft nur meinen Wagen. Ein Wort, liebe Bouffleurs! Zu Bouffleurs, die rasch zu ihr getreten ist, leise. Die Pompadour will gekrönt ins Grab steigen. Der Dispens aus Rom ist da! Eilen Sie zur Königin!

BOUFFLERS entsetzt. Großer Gott!

QUINAULT zu Epinay. Er ruft meinen Wagen, denn ich habe dem Prinzen Conti eine sonderbare Neuigkeit mitzuteilen. Sie knickst. Ich habe die Ehre!

BARJAC UND QUINAULT gehen rasch durch die Mitte ab.


Kurze Pause.


ALLES starr.

EPINAY wie vernichtet.

GRIMM. Eh, beim Satan, sie weiß alles!

DIDEROT. Was weiß sie denn?

EPINAY außer sich. Wir sind verraten!

GRIMM stürzt ans Fenster. Sie steigt mit Narziß in den Wagen, er rollt vorbei! – Sie hat ihn mit sich genommen!

EPINAY wütend. Zum Prinzen Conti! In Todesangst. Meinen Wagen! O Gott, meinen Wagen! Ich muß Choiseul sprechen.

GRIMM UND EPINAY gehen durch die Mitte ab.[34]

HOLBACH. Träum' ich denn? – Was bedeutet diese sonderbare Szene?

BOUFFLERS tonlos, starr. Die Pompadour will gekrönt ins Grab steigen! Der Dispens aus Rom ist da!

ALLE aufschreiend. Die Pompadour? –

LAMBERT. Gekrönt?

DIDEROT. Und was geht das Narziß an?

HOLBACH. Ja, Narziß?

BOUFFLERS auffahrend. Ich muß die Königin sprechen! – Sie eilt durch die Mitte ab.

LAMBERT. Ich begleite Sie! Er geht ihr nach.

DIE ANDEREN starren ihnen sprachlos nach.


Der Vorhang fällt rasch.


Quelle:
Albert Emil Brachvogel: Narziß. Leipzig [o.J.], S. 32-35.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Narziß
Narziß

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon