Elfter Gesang

[326] Sinnlose Sorge du der Sterblichen,

Wie sind so trügerisch all' deine Schlüsse,

Ob deren abwärts du die Flügel schlägst;

Der ging dem Jus, der Aphorismen nach,

Dem Priestertum ein andrer, jener strebte

Durch Trug zu herrschen oder durch Gewalt,

Der raubte, der trieb bürgerlich Gewerbe,

Der mühte ruhlos sich, in Fleischeslüste

Verstrickt, der faulen Muße pflegt' ein andrer,

Indessen, frei von all' dem nied'ren Treiben,

Mit Beatrice droben ich im Himmel

Im Kranze solchen Ruhms empfangen ward.

Als jeder dann zu jenem Punkt des Kreises

Zurückgekehrt, an dem zuvor er weilte,

Stand fest er, wie ein Licht im Leuchter steht.

Ich aber hört' im Innern jener Leuchte,

Die mir zuvor gesprochen und nun heller

Erglänzte, unter Lächeln so beginnen:

So wie von seinen Strahlen ich erglänze,

So seh' ich die Gedanken, die du hegest,

Schau' ich in's ew'ge Licht, woher sie stammen.

Du zweifelst, und begehrst in klarer Rede

Und deutlich so, daß deine Fassungskraft

Nachfolgen könn', Erläut'rung meiner Rede,

Als ich vorhin gesagt: »Wo man gedeiht«,

Und weiterhin: »Kein Zweiter schwang sich auf.«

Hier aber muß genau man unterscheiden:

Die Vorsehung, die mit so tiefer Weisheit

Die Welt regiert, daß kein geschaff'nes Auge

Unüberwältigt wagt, sie zu ergründen,

Verordnete, damit die Braut des Bräut'gams,

Der unter lautem Ruf mit heil'gem Blute

Sie sich verlobte, sich'rer in sich selbst,[327]

Und treuer ihm, zu ihrem Trauten ginge,

Zu Schutz und Hilfe ihr zwei hohe Ritter,

Daß sie ihr Führer sei'n zu beiden Seiten.

War seraphgleich an Liebesglut der eine,

So schien der andr' an Weisheit dort auf Erden

Ein Abglanz von dem Licht der Cherubim.

Vom einen will ich sagen: Wen zu preisen

Man wählen möge, gilt das Lob von beiden;

Denn beider Taten hatten nur ein Ziel.

Es senkt von hohem Berg' ein Abhang fruchtbar

Sich zwischen dem vom seligen Ubaldo

Erkor'nen Hügel und Tupino nieder,

Von wo Perugia nächst dem Sonnentore

So Frost als Hitze fühlt, und jenseits Gualdo

Den rauhen Berg beklagt, sowie Nocera.

Von diesem Abhang, da wo seine Steile

Am schwächsten ist, stieg eine Sonne auf,

Wie diese manchmal aus dem Ganges aufsteigt.

Wer also reden will von diesem Orte,

Der sag Assisi nicht, das wäre dürftig:

Er sage Morgenland, will recht er reden.

Noch war nicht ferne sie von ihrem Aufgang,

Als einige Erquickung sie der Erde

Von ihrer großen Kraft zu kosten gab.

Noch jung entzweite sich mit seinem Vater

Der, den ich meine, um ein Weib, dem jeder

Das Tor der Lust, als wie dem Tode schließt.

Und vor dem Hofe geistlichen Gerichtes,

In Gegenwart des Vaters freit' er sie

Und liebte mehr sie dann von Tag zu Tage.

Es hatte, seit sie ihres ersten Gatten

Beraubt war, bis auf ihn elfhundert Jahr

Um die Verachtete niemand geworben.

Nicht half es ihr, daß bei der Stimme dessen,

Vor dem die Welt erbebte, mit Amyklas,

Wie man vernahm, sie unerschüttert blieb.[328]

Nicht half ihr Treue, noch so fester Sinn

Daß sie, wo selbst Maria drunten blieb,

Das Kreuz erstieg, mit Christo dort zu weinen.

Doch, daß ich dir nicht unverständlich bleibe,

So nimm für diese Liebenden Franciscus

In meiner langen Rede und die Armut.

Es riefen ihre Freudigkeit und Eintracht

In Lieb', in süßem Blick und in Erstaunen

Bei manchem heilige Gedanken wach,

So daß Bernardus, der ehrwürd'ge, sich

Entschuhte, solchem Frieden nachzueilen,

Und eilend glaubt' er noch zu sehr zu zögern.

O unbekannter Reichtum, fruchtbar Gut!

Der Braut zu Liebe folgen, sich entschuhend,

Dem Bräutigam Aegidius und Sylvester.

So geht mit seiner Braut und mit der Schar

Der seinen, welche der demüt'ge Strick

Schon gürtete, ihr Vater und ihr Meister.

Auch drückte Feigheit nicht die Stirn ihm deshalb,

Weil Peter Bernardone's Sohn er war,

Noch weil gering geschätzt er allen schien.

Mit königlichem Mut tat Innocenzen

Er seinen harten Vorsatz kund, und dieser

Gab ihm das erste Siegel seines Ordens.

Und als, ihm folgend, dessen Wunderleben

Geeigneter dort in des Himmels Glorie

Man sänge, sich, das arme Volk vermehrte,

Ward dieses Oberhirten heil'ger Wille

Vom ew'gen Hauche durch Honorius Hand

Mit einer zweiten Krone noch umwunden.

Als dann im Durste nach dem Martertume

Er in des Sultans schnöder Gegenwart

Gepredigt Christum und die ihm gefolgt sind,

Und, da er jenes Volk für die Bekehrung

Nicht reif erfand, um nicht umsonst zu weilen,

Zur Frucht ital'scher Pflanzen heimgekehrt war,[329]

Empfing auf rauhem Felsen zwischen Tiber

Und Arno er das letzte Siegel, welches

Sein Leib zwei Jahre lang noch trug von Christo.

Als dem, der ihn für solches Heil erkoren,

Demnächst gefiel, ihn zu dem Lohn zu rufen,

Den er durch Selbsterniedrigung verdienet,

Empfahl er seine Braut, die vielgeliebte,

Den Ordensbrüdern, seinen rechten Erben,

Mit dem Befehl, in Treue sie zu lieben;

Doch wollt' aus ihrem Schoß sein lichter Geist

Zu seinem Reich heimkehrend sich erheben,

Und für den Leib wollt' er nur diese Bahre.

Bedenke nun, wie der war, der mit diesem,

Als würdiger Genoß, das Schifflein Petri

Im hohen Meer erhielt auf rechten Wegen,

Und das ist unser Patriarch gewesen;

Drum kannst du sehn, daß wer, wie er geboten

Ihm nachfolgt, sicher gute Ladung führt.

Doch seine Herde ward nach neuer Nahrung

So lüstern, daß, wie könnt' es anders sein,

Sie sich verstreut auf Weiden mancher Art.

Je mehr, abirrend, aber seine Schafe

Von ihm sich trennen, um so leerer kehren

An Milch sie wieder heim zu ihrem Stalle.

Wohl sind noch ein'ge, die den Schaden fürchten

Und sich zum Hirten halten, doch so wen'ge,

Daß ihre Kutten nicht viel Tuch erfordern.

Sind meine Worte klanglos nicht gewesen,

Hast aufmerksam du ihnen zugehört,

Und rufst du das Gesagte dir zurück,

So muß dein Wunsch zum Teil befriedigt sein;

Denn du erkennst den Baum, den man verstümmelt,

Und siehst weshalb der Riementräger sagte:

»Wo man gedeiht, wenn man nicht Eitlem nachjagt.«

Quelle:
Dante Alighieri: Die Göttliche Komödie. Berlin [1916], S. 326-330.
Lizenz:
Ausgewählte Ausgaben von
Die Göttliche Komödie
Die Göttliche Komödie
La Commedia / Die göttliche Komödie: I. Inferno / Hölle Italienisch/Deutsch
Inferno: Die göttliche Komödie
Die Göttliche Komödie
Die Göttliche Komödie (insel taschenbuch)

Buchempfehlung

Anonym

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.

158 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon