Ben Haly

[137] An Herrn C.P. Krieger.


Gelehrter Kenner der Gesetze,

Bei dem im Herzen Recht, im Munde Wahrheit gilt;

Der nie mit müßigem Geschwätze

Hammoniens Gericht erfüllt!


Nicht nur die Einsicht trüber Sachen;

Auch ein durch Ernst gemäßigt Lachen,

Auch Witz und Dichtkunst steht dir an.


Erlaube mir, so gut ich kann,

Den rechtserfahrnen Muselmann,

Ben Haly dir bekannt zu machen.
[137]

Ein Türk', der von Byzanz auf ferne Reisen eilet,

Besucht zum Abschied seinen Freund,

Den er getreu zu sein vermeint,

Mit dem er oft sein Leid, und stets die Freude theilet.


Er spricht: Mich hat mit dir die beste Wahl vereint.

Du weißt, wieviel ich schon durch Fleiß und Glück erworben;

Nur etwas ist dir unbekannt:

Mein Schwager Amurat, der in Algier gestorben,

Hat mir den feinsten Diamant

Durch ein Vermächtniß zugewandt.

Hier ist er! Ich bemerk's, auch dich erfreut mein Glück.

Dir dank ich für das Freundschaftszeichen.

Verwahr' ihn! dir allein darf ich ihn überreichen:

Nimm ihn für mich in Acht; ich komme bald zurück.


Es sei! versetzt Orchan, mein Selim kann gebieten;

Orchan wird jeden Augenblick

Dies Kleinod wie sein Auge hüten;

Er, dein Getreuer bis ins Grab.

Drauf folgt ein Abschiedskuß; der Reisende geht ab.


Allein, wo soll man Seelen finden,

Die nicht auf Eigennutz die Heuchlerdienste gründen?

Wo ist nicht Treu' und Glaube schwach?

Die Lust, wann wir die Zeit ersehen,

Den Nächsten schlau zu hintergehen,

Schleicht Bösen aller Orten nach:

Den Christen in ihr Betgemach;

Und Muselmännern in Moscheen.


Der frohe Selim kömmt in Pera wieder an,

Und rennt, sein Kleinod abzuholen,

Das er, zu treuer Hut, dem falschen Freund empfohlen.

Der aber lacht, und spricht: Ist Selim nicht ein Mann,

Der unvergleichlich scherzen kann? ...

Was? Scherzen? Gab ich nicht? ... Ja, weil ich's rühmen soll:

Du gabst mir einen Kuß, der war recht freundschaftsvoll ...

Wo ist mein Diamant? ... Dein Diamant! dir träumt ...

Hier sind nicht viele Reden nöthig.[138]

Fort! mit zum Cadi! nicht gesäumt! ...

Ja, ja, mein Herr, ich bin's erbötig.


Sie eilen zum Ben Haly hin,

Das war des Cadi Nam'; und in des Sultans Reichen

War ihm an Billigkeit kein Haly zu vergleichen,

Dafern ich recht berichtet bin.

Der arme Selim sucht dem Richter seine Klagen

Mit vielen Worten vorzutragen.

Er denkt, ein langer Satz scheint manchem Richter schön.

Orchan lärmt zehnmal mehr. Dem Kläger fehlen Zeugen.

Er gibt zum öftern zu verstehn,

Bei einem Baume sei's geschehn.

Das hilft ihm wenig; Bäume schweigen.


Beim Allah! schwört Orchan: der Kläger schwatzt im Traum;

Ich kenne beide nicht, kein Kleinod, keinen Baum.

Hört! spricht der Cadi drauf, noch ist hier kein Beweis.

Kennt Selim noch den Baum? ... Wie sollt' ich den nicht kennen! ...

Verziehe nicht, dahin zu rennen,

Und hole mir sofort ein Reis.


Er geht. Ben Haly setzt sich nieder;

Und endlich fragt er mit Verdruß:

Wie kömmt's, daß man hier warten muß?

Kömmt denn dein Gegner noch nicht wieder?

Von Rechten hat er nichts gelernt.

Was will er, daß sein Baum beweise?

Ist dieser Baum so weit entfernt?

Braucht's, ihn zu finden, einer Reise?


Nein, einer Reise braucht es nicht;

Der Baum ist nahe g'nug ... Entdeckter Bösewicht!

(Ruft Haly zürnend aus) vor einer halben Stunde

War weder Baum noch Diamant,

So wie du schwurest, dir bekannt;

Und nun verdammst du dich mit deinem eignen Munde.

Wohlan! daß jetzt, vor aller Welt,

Ein jeder das, was ihm gebührt, empfange![139]

Dem Selim werde flugs sein Kleinod zugestellt!

Orchan bereite sich zum Strange!


Der Türk' besaß die Klugheit nicht,

Die vielen Christen Häuser bauet,

Da mit so blinder Zuversicht

Kein Bruder hier dem andern trauet.

Der Irrthum alter deutscher Treu'

Ist mit der alten Zeit vorbei.

Wir sind der höhern Kunst Exempel;

Die Einfalt nahm den Handschlag an.

Was fordert jetzt ein kluger Mann?

Verschreibung, Zeugen, Pfand und Stempel.


Quelle:
Friedrich von Hagedorn: Sämmtliche poetische Werke, Leipzig o.J, S. 137-140.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon