[503] EIN DIENER.
Dein Schwäher!
HERODES.
Ist willkommen!
Das ist mein Mann! Dem reiche ich mein Schwert
Und hetz ihn dann durch Feigheit in den Mut
So tief hinein, bis er es braucht, wie ich!
JOSEPH tritt ein.
Ich höre, daß du gleich nach Alexandrien
Zu gehen denkst, und wollte Abschied nehmen!
HERODES.
Abschied! Vielleicht auf Nimmerwiedersehn!
JOSEPH.
Auf Nimmerwiedersehn?
HERODES.
Es könnte sein!
JOSEPH.
Ich sah dich nie, wie jetzt!
HERODES.
Das sei dir Bürge,
Das es noch nie so mit mir stand, wie jetzt!
JOSEPH.
Wenn du den Mut verlierst –
HERODES.
Das werd ich nicht,
Denn, was auch kommt, ich trag es, doch die Hoffnung
Verläßt mich, daß was Gutes kommen kann.
JOSEPH.
So wollte ich, ich wäre blind gewesen
Und hätte Alexandras Heimlichkeiten
Nie aufgespürt!
HERODES.
Das glaube ich dir gern!
JOSEPH.
Denn hätte ich das Bildnis nicht entdeckt,
Das sie vom Aristobolus geheim
Für den Antonius malen ließ, und hätt ich
Ihr Botensenden an Cleopatra
Nicht ausgespäht, und noch zuletzt den Sarg,
Der sie und ihren Sohn verbarg, im Hafen
Nicht angehalten und die Flucht verhindert,
Die schon begonnen war –
HERODES.
Dann hätte sie
Dir nichts zu danken, und mit Ruhe könntest
Du ihre Tochter auf dem Throne sehn,[503]
Den sie, die kühne Makkabäerin,
Gewiß besteigt, wenn ich nicht wiederkehre,
Und wenn vor ihr kein andrer ihn besetzt.
JOSEPH.
So mein ichs nicht. Ich meine, manches wär
Dann unterblieben!
HERODES.
Manches! Allerdings!
Doch manches andre wär dafür gekommen.
Das gilt nun gleich. – Du zähltest vieles auf,
Eins hast du noch vergessen!
JOSEPH.
Und das wäre?
HERODES.
Du warst doch mit im Bade, als –
JOSEPH.
Ich wars!
HERODES.
Du rangst doch auch mit ihm?
JOSEPH.
Im Anfang. Ja.
HERODES.
Nun denn!
JOSEPH.
In meinen Armen hat der Schwindel
Ihn nicht erfaßt, und wäre es geschehn,
So hätt ich ihn gerettet, oder er
Mich mit hinabgezogen in den Grund.
HERODES.
Ich zweifle nicht daran. Doch wirst du wissen,
Daß keiner, der dabei war, anders spricht,
Und da der böse Zufall will, daß du
Ihn nicht bloß hinbegleitet, sondern auch
Mit ihm gerungen hast –
JOSEPH.
Was hältst du ein?
HERODES.
Mein Joseph, du und ich, wir alle beide
Sind hart verklagt!
JOSEPH.
Ich auch?
HERODES.
Mein Schwäher freilich
Nicht bloß, auch mein vertrauter Freund bist du!
JOSEPH.
Des schmeichl ich mir!
HERODES.
O, wärst dus nie gewesen,
Hätt ich, wie Saul, den Spieß nach dir geworfen,
Könntst du durch Todeswunden das beweisen,
Dir wäre besser, die Verleumdung hätte
Kein gläubig Ohr gefunden, und du würdest
Für eine Bluttat, die du nicht begingst,
Auch nicht enthauptet werden![504]
JOSEPH.
Ich? Enthauptet?
HERODES.
Das ist dein Los, wenn ich nicht wiederkehre
Und Mariamne –
JOSEPH.
Aber ich bin schuldlos!
HERODES.
Was hilft es dir? Der Schein ist gegen dich!
Und sind denn nicht, gesetzt, daß man dir glaubte,
Die vielen, vielen Dienste, die du mir
Erwiesen hast, in Alexandras Augen
So viel Verbrechen gegen sie? Wird sie
Nicht denken: Hätte der mich fliehen lassen,
So lebte noch, der jetzt im Grabe liegt?
JOSEPH.
Wahr! Wahr!
HERODES.
Kann sie denn nicht mit einer Art
Von Recht dein Leben für ein andres fodern,
Das sie durch deine Schuld verloren glaubt,
Und wird sies nicht durch ihre Tochter tun?
JOSEPH.
O Salome! Das kommt von jenem Gang
Zum Maler! Jahr für Jahr will sie von mir
Ein neues Bild!
HERODES.
Ich weiß, wie sie dich liebt!
JOSEPH.
Ach, wär es weniger, so stünd es besser!
Hätt ich das Bild des Aristobolus
Entdeckt, wenn ich – Nun kann sie denn ja bald
Mein letztes haben, ohne Kopf!
HERODES.
Mein Joseph,
Den Kopf verteidigt man!
JOSEPH.
Wenn du den deinen
Verloren gibst?
HERODES.
Das tu ich doch nur halb,
Ich werd ihn dadurch noch zu retten suchen,
Daß ich ihn selbst, freiwillig, in den Rachen
Des Löwen stecke!
JOSEPH.
Einmal glückt' es dir!
Als dich die Pharisäer –
HERODES.
Jetzt stehts schlimmer,
Doch, was mit mir auch werde, dein Geschick
Will ich in deine eignen Hände legen:
Du warst schon stets ein Mann, sei jetzt ein König![505]
Ich hänge dir den Purpurmantel um
Und reiche dir den Zepter und das Schwert,
Halts fest und gib es nur an mich zurück!
JOSEPH.
Versteh ich dich?
HERODES.
Und daß du den Besitz
Des Throns dir und mit ihm dein Leben sicherst,
So töte Mariamne, wenn du hörst,
Daß ich nicht wiederkehre.
JOSEPH.
Mariamne?
HERODES.
Sie ist das letzte Band, das Alexandra
Noch mit dem Volk verknüpft, seit ihr der Fluß
Den Sohn erstickte, ist der bunte Helmbusch,
Den die Empörung tragen wird, wenn sie
Sich gegen dich erhebt –
JOSEPH.
Doch Mariamne!
HERODES.
Du staunst, daß ich – Ich will nicht heucheln, Joseph!
Mein Rat ist gut, ist gut für dich, bedarfs
Der Worte noch? Doch geb ich dir ihn freilich
Nicht deinetwegen bloß – Gradaus, ich kanns
Nicht tragen, daß sie einem andern jemals –
Das wär mir bittrer, als – Sie ist zwar stolz –
Doch nach dem Tod – Und ein Antonius –
Und dann vor allem diese Schwiegermutter,
Die Toten gegen Toten hetzen wird – –
Du mußt mich fassen!
JOSEPH.
Aber –
HERODES.
Hör mich aus!
Sie ließ mich hoffen, daß sie selbst den Tod
Sich geben würde, wenn ich – Eine Schuld
Darf man doch einziehn lassen, wie? – Man darf
Selbst mit Gewalt – Was meinst du?
JOSEPH.
Nun, ich glaube!
HERODES.
Versprich mir denn, daß du sie töten willst,
Wenn sie sich selbst nicht tötet! Übereils nicht,
Doch säum auch nicht zu lange! Geh zu ihr,
Sobald mein Bote, denn ich schicke einen,
Dir meldet, daß es mit mir aus ist, sags ihr
Und sieh, ob sie zu einem Dolche greift,[506]
Ob sie was andres tut. Versprichst dus?
JOSEPH.
Ja!
HERODES.
Ich lasse dich nicht schwören, denn man ließ
Noch keinen schwören, daß er eine Schlange
Zertreten wolle, die den Tod ihm droht.
Er tuts von selbst, wenn er bei Sinnen bleibt,
Da er das Essen und das Trinken eher
Gefahrlos unterlassen kann, als dies.
JOSEPH macht eine Bewegung.
HERODES.
Ich kenn dich ja! Und dem Antonius
Werd ich dich als den einzigen empfehlen,
Dem er vertrauen darf. Du wirst ihm das
Dadurch beweisen, daß die Blutsverwandte
Dir nicht zu heilig ist, um sie zu opfern,
Wenn es Empörung zu ersticken gilt.
Denn dies ist der Gesichtspunkt für die Tat,
Aus dem du ihm sie zeigen mußt. Ihr wird
Ein Straßen-Auflauf folgen, und du meldest
Ihm, daß ein Aufruhr ihr vorher gegangen,
Und nur durch sie bezwungen worden sei.
Was dann das Volk betrifft, so wird es schaudern,
Wenn es dein blutges Schwert erblickt, und mancher
Wird sprechen: Diesen kannt ich doch nur halb!
Und jetzt –
JOSEPH.
Ich seh dich noch! Und nicht bloß heut,
Ich weiß gewiß, du kehrst, wie sonst, zurück.
HERODES.
Unmöglich ist es nicht, darum noch eins! – –
Lange Pause.
Ich schwur jetzt etwas in Bezug auf dich!
Er schreibt und siegelt.
Hier stehts! Nimm dieses Blatt versiegelt hin!
Du siehst, die Aufschrift lautet –
JOSEPH.
An den Henker!
HERODES.
Ich halte dir, was ich dir drin versprach,
Wenn du vielleicht ein Stück von einem König
Erzählen solltest, der –
JOSEPH.
Dann gib mir auf,
Dies Blatt dem Henker selbst zu überreichen!
Ab.[507]
Ausgewählte Ausgaben von
Herodes und Mariamne
|
Buchempfehlung
Das Trauerspiel um den normannischen Herzog in dessen Lager vor Konstantinopel die Pest wütet stellt die Frage nach der Legitimation von Macht und Herrschaft. Kleist zeichnet in dem - bereits 1802 begonnenen, doch bis zu seinem Tode 1811 Fragment gebliebenen - Stück deutliche Parallelen zu Napoleon, dessen Eroberung Akkas 1799 am Ausbruch der Pest scheiterte.
30 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro