[67] Die Vorigen. Valeros tritt ein, Otto an der Hand, welcher ein Licht hält.
HUGO der furchtsam sich nach der Thür gewendet, und einige Schritte dahin gethan, prallt entsetzt zurück.
Sein Geist!
VALEROS bleibt bestürzt stehen.
Wie? –
Zu Otto.
Du irrst im Zimmer, Kleiner,
Ist das –?
ELVIRE ihn in's Auge fassend.
Don Valeros!
HUGO.
Wer?
ELVIRE.
Karlos Vater!
VALEROS.
Ihr erkennt mich?[68]
ELVIRE.
Ja, ihr seid's! Verzeiht – Ihr findet –
VALEROS.
Mir verzeihet, und dem Knaben,
Der nicht mehr zu halten war,
Als ich einmal mich entdeckt.
Wenn ich, ungemeldet kommend,
Wie ein Geist euch hab' erschreckt,
Biet' ich euch die Hand, zum Bürgen,
Daß ich lebe.
Elvire küßt seine Hand mit Innigkeit. Er umarmt sie gerührt.
Tochter!
Zu Hugo.
Ihr
Seht mich heut' zum ersten Male.
Daß mir's zukommt, eure Dame
»Tochter« zu begrüßen, mag
Sie, und dieser Brief bewähren,
Des Gesandten Hand und Siegel.
HUGO der den Brief nahm, ohne das Auge von Valeros Gesicht wegzuwenden.
O, fürwahr, ihr braucht der Zeugen[69]
Nicht – die Aehnlichkeit mit Karlos –
VALEROS weich.
Sie ist alles – alles, was
Mir geblieben ist vom Sohne!
Nach einer Pause.
Ihr, Herr Graf, ihr seid der Erbe
Seiner beiden schönsten Güter:
Seiner Wittwe Gatte, seines
Sohnes Vater! Beider Liebe
Ist eu'r Eigenthum geworden.
Ich – hab' niemand. – – Mögt ihr's tadeln,
Daß der Arme mit dem Reichen
Solches Erbe kommt zu theilen?
HUGO giebt ihm die Hand.
Seid willkommen, Ritter!
ELVIRE.
Euch
Konnten wir uns nicht vermuthen.
HUGO.
Wenn mir recht ist, war't ihr ja
In Westindien Gouverneur?[70]
VALEROS.
Vor neun Jahren zog ich hin,
Mir das goldne Vließ zu holen,
Das den Spanier ewig lockt.
Ich errang's; doch minder glücklich
Als der Argonauten Führer,
Der ein Weib fand über Meer,
Hab' ich meines dort begraben.
Glücklich, einen Sohn zu haben,
Der, geehrt im Mutterland,
Trost und Ruh mir konnte geben,
Ward die Bitte fortgesandt,
Mich des Amts zu überheben.
Die Gewährung kam; dabei
Lag die Nachricht, Karlos sei –
Sehr weich.
Eingegangen in das Leben.
Nach einer Pause der Erholung.
Günstig linde Lüfte dehnten
Weit des Schiffes Flügel aus,
Und das leicht bewegte Haus
Trug die Pilger, die sich sehnten[71]
Nach der Heimath, fröhlich fort.
»Land!« erscholl's; an straffen Tauen
Klimmten sie empor vom Bord,
Spaniens Küste zu beschauen,
Die im sonnenhellen Tag
Auf der See wie Nebel lag. –
Wehmuth nicht; ein seltsam Grauen
Faßte mich, als ich den blauen
Nebel sich gestalten sah.
Bilder, dunkel und doch nah,
Hingen drohend um mich her.
Bang und schwer
Trat ich auf der Heimath Boden.
Weinen wollt' ich um den Todten;
Aber keine Thräne rollte,
Und, wie vor mir selbst entsetzt,
Stand ich vor Tortosa's Thoren.
Nicht, als hätt' ich ihn verloren –
Nein, mir war, als ob ich jetzt,
Jetzt erst ihn verlieren sollte.
Hugo wankt und hält sich an einem Stuhl.
Fehlt euch etwas, Graf? Ihr seid[72]
Blaß!
HUGO sich erholend.
Ein Schwindel. – Uebelkeit
Von der Anstrengung der Jagd.
ELVIRE bestürzt.
Lieber Hugo!
HUGO.
Wie gesagt,
Nichts. – Nichts, was euch dürfte stören;
Sprecht nur fort, und laßt mich hören!
's ist vorüber.
VALEROS.
Nein, fürwahr!
Wenn ihr krank seid, möcht' ich euch,
Was zurück ist, nicht erzählen
ELVIRE.
Soll uns dunkles Ahnen quälen?
Redet!
VALEROS zu ihr tretend.
Saht ihr Karlos Leich'
Auf der Bahre?[73]
ELVIRE.
Nein; ich war
Außer Stand –
VALEROS.
Im Sarge?
ELVIRE.
Nein.
OTTO.
Ich – ich habe sie gesehn!
Schwarz behangen war der Saal,
Aber hell vom Kerzenschein,
Und im Bette, lang und schmal,
Lag der Vater, bleich, doch schön,
Wie ein weißes Marmorbild –
Sichtbar nur bis an die Brust,
Die der Sammetmantel deckte
Mit dem Calatrava-Sterne. –
Mit Thränen in den Augen.
Viele, aus der Näh' und Ferne,
Kamen, weinten sehr und küßten
Ihm des Mantels goldnen Saum:
Denn den Sammet aufzuheben,[74]
Und die Hände zu berühren,
War verboten, weil man ihn
Köstlich balsamiret hatte.
VALEROS.
Oh! hätt' ich ihn nie gesehen
In dem lang' verschloss'nen Sarg,
Der das Grausende verbarg!
Ist es – ist es nicht geschehen –?
Einerlei! Für mich ist's da,
Was mein inn'res Auge sah,
Als der Deckel ward gehoben,
Und der Mantel weggezogen!
ELVIRE geängstiget.
Was? – ich bitt' euch, Vater, was?
VALEROS seine Kraft zusammennehmend zu der Schilderung.
Eine Hand auf seiner Wunde,
Und den rechten Arm gespannt,
Niederwärts, die Faust geballt,
Und der Augen hohe Bogen
Wie im Zorn herabgezogen,
Schien der stumme Mund zu sagen:[75]
»Räche mich! ich bin – erschlagen!«
ELVIRE.
Jesus Christus! – Wenn das wäre!
HUGO bleich, mit wankenden Knieen, am Stuhl sich haltend, und mit starren Blicken.
Ja, das wär' entsetzlich!
OTTO zu Valeros.
Höre,
Schweig davon! Herr Hugo ist
Krank jetzt –
HUGO mit Anstrengung, rasch.
Schweig du selbst! – du bist
Kindisch! – Weiter, weiter nur!
Eure Ahnung – keine Spur –?
VALEROS.
Wie er da im Sarge lag,
Fand man ihn im Walde. – So,
(Das bezeugten seine Diener,
Die mich in die Gruft geleitet.)
So die Hand, den Arm, die Miene –
Nirgends weiter eine Wunde,[76]
Als der Kugel Weg durch's Herz!
Und die Hand wie angewachsen
Auf der Wunde, und die Faust
Nicht zu öffnen, und der Arm
Nicht zu beugen an der Leiche!
Vor mir, in mir ging es auf,
Wie ein Nordlicht, das den Wald
Blutigroth und matt beleuchtet.
Nicht ein Argwohn war's; ein Schauen
Und ein Drängen nach der Gegend,
Die des Nordlichts Graus gebiert.
So durch Frankreich zog's mit mir,
Und durch Deutschland, über'n Belt,
Bis zu euren Eisgebirgen.
Rachsucht nicht – nicht die Begier
Seinen Mörder zu erwürgen,
Ist es, was mich durch die Welt
Drängt und zieht. – Ich such' ihn nicht;
Nein, es graut mir, ihn zu finden,
Und doch lechzt mein Geist nach Licht,
Wie das Aug' des halb nur Blinden.
Zweifelnd, ob ich vor ihm fliehe,[77]
Oder ihm entgegen ziehe,
Steht sein nie geseh'nes Bild
Wechselnd vor mir, mild und wild,
Und –
Zu Hugo tretend.
erklärt mir, Oerindur,
Diesen Zwiespalt der Natur! –
Bald möcht' ich in Blut sein Leben
Schwinden sehn, bald –
Sanft, fast weich.
ihm vergeben.
HUGO kaum noch der Sprache mächtig.
Mir wird schlimmer – ich –
Er wankt nach der Thür.
VALEROS zu Otto.
Mein Kind,
Nimm ein Licht, ihn zu geleiten.
Es geschieht. Elvire, starr vor sich hin sehend, scheint nichts zu bemerken. Hugo geht bis nahe an die Thür; als Otto mit dem Licht neben ihm ist, stürzt er ohnmächtig zu Boden.
OTTO schreiend.
Ah!
VALEROS.
Mein Gott![78]
ELVIRE erwachend aus der Erstarrung.
Was ist –?
OTTO.
Der Graf!
ELVIRE zu ihm stürzend.
Jesus!
OTTO nach der Thür rufend.
Hülfe! Hülfe! Hülfe!
Ende des zweiten Akts.
Buchempfehlung
Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro