82. Jokele.

[285] Es schickt der Herr des Jokele naus,

Soll die Bire schüttle;

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr a Hundle naus,

Soll des Jokele beiße.

's Hundle will net 's Jokele beiße,

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr a Prügele naus,

Soll das Hundle schlage.

's Prügele will net 's Hundle schlage,[285]

's Hundle will net 's Jokele beiße,

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr a Feuerle naus,

Soll das Prügele brenne.

's Feuerle will net 's Prügele brenne,

's Prügele will net 's Hundle schlage,

's Hundle will net 's Jokele beiße,

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr 's Wäßerle naus,

Soll das Feuerle lösche.

's Wäßerle will net 's Feuerle lösche,

's Feuerle will net 's Prügele brenne,

's Prügele will net 's Hundle schlage,

's Hundle will net 's Jokele beiße,

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr a Oechsle naus,

Soll das Wäßerle saufe.

's Oechsle will net 's Wäßerle saufe,

's Wäßerle will net 's Feuerle lösche,

's Feuerle will net 's Prügele brenne,

's Prügele will net 's Hundle schlage,

's Hundle will net 's Jokele beiße,

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr a Metzgerle naus,

Soll das Oechsle metzge.

's Metzgerle will net 's Oechsle metzge,

's Oechsle will net 's Wäßerle saufe,[286]

's Wäßerle will net 's Feuerle lösche,

's Feuerle will net 's Prügele brenne,

's Prügele will net 's Hundle schlage,

's Hundle will net 's Jokele beiße,

's Jokele will net d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet net falle.


Schickt der Herr den Henker naus,

Soll das Metzgerle henke.

Henker will ja 's Metzgerle henke,

's Metzgerle will ja 's Oechsle metzge,

's Oechsle will ja 's Wäßerle saufe,

's Wäßerle will ja 's Feuerle lösche,

's Feuerle will ja 's Prügele brenne,

's Prügele will ja 's Hundle schlage,

's Hundle will ja 's Jokele beiße,

's Jokele will ja d' Bire schüttle,

D' Bire wöllet ja falle.

Quelle:
Ernst Meier: Deutsche Volksmärchen aus Schwaben. Stuttgart 1852, S. 285-287.
Lizenz:

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon