Scena V.

[137] Justitia repetiret abermahl ihre admonition.


PRAESES zu seinem Adsessori I. Weil der Barbirer gleich ietzo wieder erscheinen wird / so kan er ihm die Vngerechtigkeit der begangenen That remonstriren. Denn ich habe in der gestrigen Verhör wahr genommen / daß er in den Gedanken stehet / er habe gar recht und löblich gethan / in dem er den Soldaten ermordet.

ADSESSOR I. Was mein Herr Praesident erinnert / will ich bester massen beobachten.


Hier klingelt er / und der Barbirer stellet sich ein den er also anredet.
[137]

Ihr macht uns grosse und verdrießliche Mühe / und werdet doch nichts ausrichten. Euer Verbrechen ist gar zu enorm und klar. Bedenket doch / was es sey / einem armen Menschen so lange gute Wort geben / biß man ihn ins Haus bracht und gefangen. Mit guten Worten denselben auffhalten / biß man ihn schlachte. Vnd ob er wohl nichts wider euch gesündiget / habt ihr euch doch nicht entblödet / Hand an zu legen. Da er aber nur um einen Priester / seiner armen Seelen zum besten / wehmühtig gebeten / habt ihr ihn verspottet / mit desperation ringen lassen / und endlich einem Lebendigen ein lebendiges Hertz aus dem Leibe geschnitten. Wie viel Vngerechtigkeit und Boßheit leufft in dieser That zusammen.

CHIRURGUS. Meine Herren / was ich gethan habe / das hab ich / meinem erachten nach / mit Fug und Recht gethan.

ADSESSOR I. Weg mit solcher unverschämten Stirn! so freche Gemühter können wir an dieser heiligen Stäte nicht leiden. Es hat ja niemand macht / einen andern ums Leben zu bringen / es sey denn / daß es ihm von der ordentlichen Obrigkeit / welcher GOtt selbst das Schwert an die Seite gegürtet / befohlen werde. Welche Obrigkeit aber hat euch befohlen / den armen Soldaten um zu bringen?

ADSESSOR II. Man hat euch keinen maleficanten überliefern wollen. Daraus hättet ihr ja abnehmen können /[138] daß ihr der gleichen That gegen einen Vnschuldigen nicht wagen dörfftet.

PRAESES. Dies fundament hättet ihr billich wohl erwägen sollen.

CHIRURGUS. Soll denn das so böse seyn / dadurch viel tausend Menschen ins künfftige gerahten und geholffen werden kan?

ADSESSOR II. Ihr habt etwas studiret / und wisset wohl / dz man sagt: Non sunt facienda mala, ut inde eveniant bona.

CHIRURGUS. Ich habs aber gethan / damit ich durch eines einigen Menschen Tod vielen andern das Leben erhalten mögte. Ist denn dies nicht zu loben?

ADSESSOR III. Der Zwek ist wohl zu loben; aber nicht die Mittel / die ihr zu solches Zweks Erlangung gebraucht habet.

CHIRURGUS. Die grosse Begierde / denen Medicis eine sonderbare Richtigkeit / die ab experientia her genommen / vorzulegen / hat mich hierzu verleitet.

ADSESSOR IV. Medici würden doch gelehrte Leute blieben seyn / wenn ihr gleich solche That nicht vorgenommen hättet / darzu ihr gar keinen Beruff gehabet.

PRAESES. Mit nechstem soll euch vergönnet seyn / einen Advocaten zu brauchen / damit ihr euch nicht zu beschwehren habet. Vnd dann soll diese Sache ihre Endschafft erreichen.


[139] Klingelt / und spricht zum Büttel.


Nimm den Barbirer abermahl in gute Verwahrung.


Moriones agiren.


Quelle:
Johann Sebastian Mitternacht: Dramen. Tübingen 1972, S. 137-140.
Lizenz:
Kategorien: