[445] Verwandlung.
Großer Platz in Massana im griechischen Stil erbaut. Seitwärts der königliche Palast. Stufen führen aufwärts, auf welchen der Griechische Tod, ein bleicher Jüngling mit der umgekehrten, ausgelöschten Fackel, geschlossenen Augen und mit gesenktem Haupte sitzt. Viele Personen in Trauer, viele nicht, gehen händeringend über die Straße.
Kurzer Chor.
Jammer, sag, wann wirst du scheiden
Von Massanas Unglücksflur?
Große Götter, hemmt die Leiden,
Eure Macht vermag es nur.
Gehen trauervoll ab.
Lucina kömmt und betrachtet mit Wehmut den Palast. Die ganze Szene muß von beiden Seiten langsam und feierlich gesprochen werden.
LUCINA.
Mich erfaßt ein widrig Schauern,
Blick ich auf dies Trauerschloß.
Schon seh ich den Jüngling lauern.
Armer Fürst, dein Leid ist groß.
Mit erhobener Stimme.
Du, des Todes Genius,
Magst durch Antwort mich beglücken,
Wirst du heut den eisgen Kuß
Auf Massanas Lippen drücken?
GENIUS DES TODES hebt sein Haupt, stets bleibt die Fackel gesenkt, er spricht kalt und ernst im tiefen Tone.
Wenn die Nacht den Tag verjagt,
So heischts Hades' Rachesinn,
Hat Massana ausgeklagt –
Kurze Pause
Rauscht das Meer darüber hin.
LUCINA.
Und wie wird der König enden?
Wirst du freundlich ihn umfahn?[446]
GENIUS.
Hades kann nur Schrecken senden
Düster wird sein Ende nahn.
LUCINA.
Wehmut seufzt aus deiner Kunde,
Und doch frommt sie meinem Plan.
Mich beglückt die Unglücksstunde,
Wenn ich dich erweichen kann.
Schenk das Leben mir von zweien,
Die nicht Hades' Fluch getroffen,
Die nicht an die Zahl sich reihen,
Die Erbarmen nicht zu hoffen.
GENIUS.
Nimm das Leben hin von zweien.
Lächelnd.
Du entziehst mirs dennoch nicht.
LUCINA.
Möchtest du mir noch verleihen,
Daß Heraklius' Auge bricht,
Eh des Landes Festen beben?
GENIUS.
Eh den Turm noch küßt die Well,
Lischt des kranken Königs Leben.
LUCINA.
Doch Massana muß dann schnell,
Eh die Zeit Sekunden raubt,
In dem Augenblick versinken,
Wo auf einem fremden Haupt
Wird des Königs Krone blinken.
GENIUS läßt das Haupt sinken und sagt dumpf und langsam.
Wird versinken –
Pause, dann noch mit gesenktem Haupte.
Laß mich lauschen.
LUCINA.
Ist dein Aug zum Schlaf erlahmt?
GEJAMMER in der Szene von mehreren Stimmen.
Hülf! Er stirbt.[447]
GENIUS.
Hörst dus rauschen?
Hebt das Haupt.
Dorthin ruft mein eisern Amt.
Er steht auf, sein Haupt ist etwas gebeugt. Die rechte Hand streckt er gegen den Ort aus, wo der Schall hertönt, als zeigte er hin. Die linke hängt, die umgestürzte Fackel haltend, gerade herab. So eilt er gemessenen Schrittes in die Kulisse, doch auf die entgegengesetzte Seite des Palastes.
LUCINA blickt gegen Himmel.
Götter, die Ihr gnädig waltet
Und doch unbegreiflich schaltet!
Geht langsam auf die entgegengesetzte Seite ab.
Ausgewählte Ausgaben von
Die unheilbringende Zauberkrone
|
Buchempfehlung
Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.
110 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro