|
Deß Ehrwürdigen / Ehrnvesten / Großachtbaren / vnd wolvornehmen Herrn HENRICI Müllers / Probsten deß Klosters S. Laurentii für Schöningen / vnd Fürstl. Braunschweigischen wolbestalten Oberambtmans /Kalenbergischen theils / vielgeliebten Töchtern Denen Ehrbarn vnd Vieltugendreichen Jungfrawen / J. Elisabethen / J. Dorotheen-Heidewig / J. Sophien-Marien /J. Claren-Cathrinen / Seinen Ehrengünstigen Jungfrawen dediciret vnd offeriret diese Tragicocomædiam Ernestus Stapell.
Cùm ferus intumuit Mavors, immania corda
Et secum rapidos contraxit in arma furores,
Protinus jnfandis complevit cladibus urbes,
Exhausitque domos tristes, agrisque colonos
Abstulit, et damnum mærentibus intulit jngens,
Immò omnis miseræ cecidit cùm gloria terræ,
Aurea tum demum firmantur fœdera pacis.
O utinam cùm larga Ceres, cùm prospera Doris
Asportant fructus varios, et tempora cornu
Divite perfundunt, nutrirent sæcula olivam
Illæsam optatæ Pacis! vix cæca ruinam[3]
In propriam ruerent, nec maxima damna crearent!
Fælix qui plenis maturos messibus annos
Conservare potest, superare ac artibus artes,
Non armis. Ridere potis Nauclerus amæno
In portu tumidi venti qui murmura fælix.
Stapeli Eusebies corclum Charitumque medulla,
Dum Martern exagitas venerandæ Pacis amator,
Pro meritis merito gliscis fælicior omni.
Alb[ert] Kirchof. D.
Eheu quàm miseris vexas Bellona flagellis
Subjecta horrendo turbida regna jugo!
Aurea pax rerum; rerum Pax optima, quantis
Subdita sceptra bonis muneribusque beas!
Felix ô nimium felix bis terque beatum
Quod Bello Pacem conciliarit opus!
ERNESTE insignem præstas oculißime opellam,
Dramite quo fiat tramite quando doces.
Eventum exopto optatum conatibus; opto
Eveniant votis fata secunda meis:
Ut tandem astrigero nobis Pax aurea cœlo
Ostendat faciem purpureumque jubar,
Et dire Orcinas Mavors revoceris ad umbras
Æternumque bibas trux Phlegetontis aquas.
Ast tu perge tuis Erneste extendere soccis
Nominis eximium gemmeolumque decus:
Sic fama æternos rapiet super ætheris axes
Sublatum penna non metuente mori.
M. Nicolai Glaseri.
[4] Cûm tibi sit Veneris facies, artesque Minervæ
Et cantus, medio grataque lingua joco:
Unde tibi Tragicum, felix comædia, nomen?
An contra Momum quod fera bella moves?
Bella moves: moveasque licet, tibi subdita servit
Gens Momi, et duros serviet ad cineres,
Palmam præripies illi, te tempora tollent,
Tempora solennes inter habenda dies.
M. Steph[anus] Schultetus.
Ad arma cuncti proh dolor! nunc proruunt,
Pax exulat, expulsa sede pristinâ,
Sævoque Martis impij discrimine;
Unâ remittente, ecce surgit altera
Clades, nee unquam certa pacis est fides;
Vis et potestas sie Romana frangitur.
Mars imperator omnium est, volendi habet
Vim, et quicquid â volentia venit sua;
Servare Diî tenentur omnes cælici.
STAPELI amate doctiori omni mihi,
Cui acri aceto cor abundat perlitum,
Talis modi actitare fabulam doces;
Et dispositionis ordinem bonæ
Sequutus, hoc tu perdoces planissime:
Ornarier ludis tragædialibus
Juvenum ut corona possit, et mores Deûm
Regnantium, et ritus Dearum, in publicurn
Producere aspectum, boni idque publici
In commodum cedat cuivis, ad tholos[5]
Et calculos qui mentis hoc vocaverit.
Rarum Sophiæ iter tenes, ad intimum
ERNESTE pectus si tuum quis exputet,
Regnum eruditionis indidem inclytum
Constabit, et prælustre punctum te brevi
Ornabit, et scientiæ famam Tuæ
Crevisse derepente cuncti sciverint.
D[omi]no Amico et Fautori suo honoratißimo ad Memoriæ aram L.M. ponebat
Nicolaus Meinius. P.L.C. et J.V.S.
Ob schon zu dieser zeit all Menschen gnugsam sehen
Wie es dem TeutschenLandt fürnemblich thut ergehen /
(Darinnen zwar zuvor all Künst geblühet haben
Die jetzt der grauwsam Mars gemacht hat hinauß traben)
Find man doch weinig Leut / die recht consideriren
Wo solche schwere Plag anfenglich thut herrühren:
Viel Klagen ohn bedacht über die Potentaten,
So durch vneinigkeit in solche Noth gerahten:
Viel meinen / daß den Krieg diejennen angefangen /
So da nach gwalt vnd Ehr tragen ein groß verlangen:
Viel bringen auff die Bahn noch ander mehr Vrsachen /
Aber sie fehlen weit / sie könnens nicht recht machen:
Wilt dues erfahren recht / woher diß Fewr entspunnen /
Welches im Teutschen Land nun manches Jahr gebrunnen /
So nimb baldt für die Handt diß wunderschön Gedichte /
Der Fried vnd Krieg genandt / das wird dichs recht berichten
Darin Stapelius gar herrlich eingeführet
Der Heyden Götter zwar / die doch niemals regieret /
Da wirds die Göttin zart Juno dir bald erzehlen /
Der schwartze Gott Vulcan wirds auch gar nicht verhelen /
Ja Jupiter wird selbst gantz zornig dirs erklären
Vor andren Göttern all / die zu wissen begehren /[6]
Warumb er doch so hart die arme Teutschen straffe
Das er laß all jhr Gutt / Leib / Ehr / vnd Lebn hinraffen
Da wirst du hören auch den Martem grewlich brüllen /
Wie hoch er sich bemüht gantz TeutschLandt zuerfüllen
Mit Fewr / Blut / Mordt / vnd Brand / das ja mög occumbiren
Das arme Teutscheland / vnd endtlich desperiren:
Da wirst du sehen auch gantz lieblich herfürkommen
Die Göttin Pax genandt / ein Freundinne der Frommen /
Wie hefftig sie arbeit / den Martern zuvertreiben
Mars aber grimmiglich bald sich an jhr thut reiben:
Jn Summa kurtz geredt / der Menschen jtzig leben
Wird hierin vorgestellt: Diß thut vns Stapel geben /
Er nach dem Namen sein in Erenst vns thut lehren /
Den heutigen Weltlauff / wie sichs all thut verkehren:
Fahr forht / fahr immer forth ERNEST vns mit zutheilen
Die schön Inventa dein / es wird fürwar nicht feylen
An denen so davon verstendig judiciren
Vnd wegen deiner Kunst dir gern favorisiren,
Apollo liebt dich sehr / Pallas hat dir gegeben
Ein herrlichen Verstandt / du wirst den Tag erleben
Das dich die Musen all bey vornehmen Patronen
Hoch werden heben noch / die könnens dir belohnen /
Vnd wird doch vnter deß dein Nahm vnd Ruhm bestehen
So lang die klare Sonn / am Himmel rum wird gehen.
Fraterni amoris, invictæque necessitudinis ergò faciebat
Johannes Ristius Holsatus.
Martis amatorem jubeo salvere colonum
Pacis amator ego te; hac in re scilicet unà
Multum dißimiles, ad cætera pænè gemelli.
Miraris quidnam te appellem Martis amantem,
Ruricolamque? nihil mirare: memento quid ipsam
Irenen contra sanctam tu Dure loquaris:[7]
Quum post Diogenem te offendens illa salutat.
Te tarnen absurdum non dico: condere mores
Perversos rectè didicisti: Namque coloni
Stultè dum fugiunt vitia, in contraria currunt.
Verùm Martis amans voluisti ostendere: Nondum
Nostrum admissurum seponere fulmina crimen
Iracunda Jovem. STAPELI effingere plura
(Non sale nec salibus caret hæc tua Fabula) perge;
Inde tuum (haud dubita) Nomen laudesque manebunt.
Amoris et honoris ergò faciebat
Theodorus Heneke.
Hagâ Schavvenburgicus.
Quò raperis præceps? Quo te dementia tollit?
Dedecus ergô meum quæris et exitium?
Me, non sufficiat, nudum exhibuisse cohorti
Hammopolis? nudo procubuisse genu?
A grege rusticolo cædem mortemque minante
Vestibus exutum complicuisse manus?
Perdolui; magis ast, id cum spectante catervâ
Fulgidulâ fieret; Nec levis ille pudor.
Nec quæ præbeba populo ludibria passim,
Siccis (heu) possum commeminisse genis.
Ast quem jam sævire meo sub corde dolorem
Sentio, non est, ut linqua referre queat:
Dum, quæ jam neglecta diu, dudumque sopita
Credideram, rursus tu obvia cuique facis.
Me miserum, jam quisquis in urbe: En strenuus ille
Miles, ruricolis qui abstulit exuvias![8]
Proh tibi! Sed quid ego solus tecum sero lites,
Cum tu me solum lædere nolueris?
Anglorum balbam rides, et grandisonantem
Vocem Hispanorum ludere non metuis;
Nec metuis, vafras Gallorum prodere fraudes;
Et ludis sanctos (alter Agrippa) Deos.
Non te pœnituit populo consulta Deorum
Pandere, tum nigrâ quodque notare notâ;
Fastum Junonis Germano sanguine lætum,
Et Caduciferi turpia furta notas.
Inde trucem Martis vultum, cædesque cruentas
Depingis, nec et hîc sistere te poteras;
Ipsum etiam vinctum servis, qui ferrea tractant,
Vulcani æterno ludibrio esse cupis.
Indomitos Cypriæ, Natique redarguis amores,
Et sentit virgam Mulciber ipse tuam.
Hos ergò Divos omnes, Divasque movebo,
Ultura est famam cœlica turba suam.
Anglos, Hispanos, Gallos quoscunque movebo,
Ultura est famam splendida turba suam.
Et si vel reprobent tecum contendere, rectà
Confugiam ad dentes, Zoile sancte, tuos.
Impie quid rides? hominum tu fortè vel illud
Non mortale genus nec reverenter habes?
Non nosti dentes, dentes, qui vulnera mordent,
Quæ vix agnoscit Delphica docta manus?
Ast scio quid faciam: si te ipsum armavero contra
Te, ut nectas lites, jurgia, tute tibi?
Non: ego te novi. Superis commissa manebunt;
Illi si sileant, nil mea vota valent.
Nil mea vota valent: lusi; tu ludere nosti:
Quin modo tu lusus ludere perge novos.[9]
Ludere perge novos Actus, hinc te incluta Vatum
Non peritura unquam gloria, fama manet.
Conterraneo suo, suam Belli et pacis Tragicocomædiam prælo commitenti jocabundus apponebat qui personatum agebat Militem
F.B. Lemg.
Omnia cùm spirent et sperent oppida bellum,
Pleraque terribili regna fragore crepent;
Factio distractas in mutua vulnera gentes
Armet, et armorum floreat omne genus;
Demiror, quare miti sudantis in arte
Sub calamo surgant prælia, tela, neces.
Fallor? an ut tuitus truculenti crimina Martis
Exosus bellum pacis amator eat?
Rem puto, non fallor, belli pacisque synopsin,
Seria per ludos, non sine melle doces:
Ut belli sordes sordescant, commoda pacis
Commodiùs crescant, pacificosque beent.
Uteris arte tuâ, nativo chromate Martern
Depingis, pangis prælia, Martis opus.
Exseris ingenij vires, et pacis ad umbras
Schemate non dubio tormina, regna, vices.
Cuncta geri statuet, qui mentis acumine pollens
A te constructam viderit hanc aciem:
Mars fremit ac frendet, conscribitur orbis et orcus,
Ut bellent, pugnent, cum ratione furant.
Pax mansueta manet, patitur, sed sola potita
Rerum, Belligerum carcere punit ovans.
Undis bellorum siccatis, pacis alumni
Exuto luctu cantica mille canunt,
Gaudent gaudentes devotâ mente precantur:
Pax adsit, præsit, pax vigeat, vireat,[10]
Macte novo studio Stapeli! perge videri,
Dotes ne sepeli, commoda multa feres.
Omne feres punctum, quia misces utile dulci,
Digna legi scribis, digna labore doces.
Ne preme, quod nosti, venturæ prodige laudis,
Ede quod edendum, dogmata priva sere.
Ingenium redolent tua dogmata, verbaque, factaque,
Ede, tuam famam fama loquetur anus.
Te tua dexteritas excelsis inseret astris;
Ede, tuas laudes tollere nemo potest.
ὁμοτεχνίας ἕνεκα
ἀπνευστὶ προσεφώνησα
Albertus Blomenhagen
Bremens.
Ernestus Stapelius.
ἀνάγρ [αμμα]
Parteis Lusus Tenes.
Evolutio.
Partes constituunt totum: qui noverit illas,
Hoc quoque majori dexteritate tenet.
Tute TENES PARTEIS Lusus: distinguis in actus
Stapeli lusus more decente tuos.
Nempè doces bellè, bellè distinguere gnarus:
Hinc nullus totum te nisi totus amat.
Pergito: solus honos tibi non erit inde, sed instar
Agricolæ curis præmia digna metes.
ἀυτεσχεδιάστε
Reinerus Brocmann.
Cygneâ Megap:
[11] Inæstimabili rerum censori
Momo
Salutem propinat
Tragico – Comædia
Ex Andriæ prologo.
Poëta quum primùm animum adscribendum appulit,
Id sibi negoti credidit solùm dari,
Populo ut placerem, quam fecissem fabulam:
Nec aliter evenisse multò intelligit:
In prologo nihilominus operam abutitur,
Non qui argumentum narret, sed qui malevolûm
Hominum quorundam maledictis respondeat.
Sed quam rem vitio dent, quæso animum advortite.
Deûm senatum fecit qui elegantius,
Idem ille nostrum actum priorem condidit:
Qui utrumvis rectè nôrit, ambos noverit.
Non ita dißimili sunt argumento, sed tamen
Dißimili oratione sunt facti ac stylo.
Quæ convenêre, in nos huc concilio ex Deum
Fatetur transtulisse, atque usum pro suis.
Id isti vituperant factum; atque in eo disputant,
Contaminari non decere fabulas.
Faciunt næ intelligendo ut nihil intelligant.
Qui cum hunc etc.[12]
Buchempfehlung
Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.
226 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro