[463] In Cymbelines Palast.
Es treten auf Cymbeline, Lords, Pisanio.
CYMBELINE.
Fort! Bringt mir Nachricht, wie es mit ihr steht!
Ein Fieber um des Sohns Abwesenheit,
Ein Wahnsinn, der dem Leben droht – O Himmel,
Wie hart schlägst du mich plötzlich! Imogen,
Mein größter Trost, dahin; die Königin
Liegt auf dem Todesbett; zu einer Zeit,
Da Krieg mir schrecklich droht, ihr Sohn verschwunden,
So unentbehrlich jetzt: es trifft mich schwer
Und hoffnungslos. – Doch du, Gesell, der sicher
Um ihre Flucht gewußt, und jetzt dich stellst[463]
Wie einer, der nichts weiß, dir wird's erpreßt
Durch Folterqual.
PISANIO.
Mein Leben, Herr, ist Euer,
Demütig leg' ich's Euch zu Füßen – doch,
Wo meine Herrin ist, ich weiß es nicht,
Weshalb sie floh, noch wann sie wiederkehrt;
Ich bitt' Eu'r Hoheit, haltet mich für treu!
ERSTER LORD.
Mein König,
Den Tag, als sie vermißt ward, war er hier,
Ich steh' für seine Treu', und weiß, er tut,
Was Untertanen ziemt. Nach Cloten wird
Mit Fleiß und Eifer emsiglich gesucht,
Man findet ihn gewiß.
CYMBELINE.
Die Zeit ist stürmisch:
Für diesmal schlüpfe durch, doch schwebt Verdacht
Noch über deinem Haupt.
ZWEITER LORD.
Eu'r Majestät,
Die röm'schen Legionen sind gelandet
Von Gallien aus, und werden noch ergänzt
Durch röm'schen Adel, vom Senat gesandt.
CYMBELINE.
Oh, jetzt den Rat der Kön'gin und des Sohnes!
Zu viel bricht auf mich ein.
ERSTER LORD.
Mein edler Fürst,
Eu'r Heer ist minder stark nicht als der Feind:
Und kommt auch mehr, seid Ihr für mehr gerüstet!
Man braucht nur die Armee ins Feld zu stellen,
Die eifrig dies begehrt.
CYMBELINE.
Ich dank' Euch! Kommt!
Begegnen wir der Zeit, wie sie uns sucht!
Wir fürchten nicht, was von Italien dräut:
Uns quält der nächste Kummer nur. Hinweg!
Cymbeline und Lords ab.
PISANIO.
Kein Wort von meinem Herrn, seit ich ihm schrieb,
Daß Imogen erschlagen: das ist seltsam!
Auch hör' ich nichts von ihr, die doch mir Nachricht
Versprach zu geben; kann auch nicht erfahren,
Was aus Cloten geworden: alles dies[464]
Macht mich verwirrt. Die Götter mögen helfen!
Durch Falschheit bin ich ehrlich, treu durch Untreu'.
Im Krieg zeig' ich, wie ich Britannien liebe,
Der König rühme selbst mich, fall' ich nicht.
Die Zeit mag, was noch dunkel ist, erhellen:
Heim bringen steuerlos manch Boot die Wellen.
Er geht ab.
Ausgewählte Ausgaben von
Cymbeline
|
Buchempfehlung
Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«
48 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro