Poetische Werke

Venus und Adonis

Erstmals ins Deutsche übersetzt von Heinrich Christoph Albrecht (1783) Die vorliegende Übersetzung stammt von Ferdinand Freiligrath. Erstdruck: Düsseldorf (Schaubsche Buchhandlung) 1849.

Lucretia

Erstmals ins Deutsche übersetzt von Heinrich Christoph Albrecht (1783) Die vorliegende Übersetzung stammt von Friedrich Bodenstedt.

Sonette

Nach verschiedenen Teilübersetzungen erstmals vollständig ins Deutsche übertragen von Karl Lachmann (1820). Die vorliegende Übersetzung stammt von Gottlob Regis. Erstdruck in: Shakespeare-Almanach. Herausgegeben von Gottlob Regis, Berlin (Veit) 1836.

Der Phönix und die Turteltaube

Die vorliegende Übersetzung stammt von Gottlob Regis. Erstdruck in: Shakespeare-Almanach. Herausgegeben von Gottlob Regis, Berlin (Veit) 1836.

Der Liebenden Klage

Die vorliegende Übersetzung stammt von Karl Simrock.

Der verliebte Pilger

Die vorliegende Übersetzung stammt von Gottlob Regis. Erstdruck in: Shakespeare-Almanach. Herausgegeben von Gottlob Regis, Berlin (Veit) 1836.

Quelle:
William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Berlin: Aufbau, 1975.
Lizenz:
Kategorien: