[870] Es treten auf Coriolanus, Volumnia, Virgilia, Menenius, Cominius und mehrere junge Patrizier.
CORIOLANUS.
Nein, weint nicht mehr! Ein kurz Lebwohl! Das Tier
Mit vielen Köpfen stößt mich weg. Ei. Mutter!
Wo ist dein alter Mut? Du sagtest oft:
Es sei das Unglück Prüfstein der Gemüter,[870]
Gemeine Not trag' ein gemeiner Mensch.
Es segl' auf stiller See mit gleicher Kunst
Ein jedes Boot; doch tiefe Todeswunden,
Die Glück in guter Sache schlägt, verlangten
Den höchsten Sinn. – Du ludest oft mir auf
Belehrungen, die unbezwinglich machten
Die Herzen, die sie ganz durchdrangen.
VIRGILIA.
O Himmel! Himmel!
CORIOLANUS.
Nein, ich bitte, Frau –
VOLUMNIA.
Die Pestilenz treff alle Zünfte Roms,
Und die Gewerke Tod!
CORIOLANUS.
Was, was! Ich werde
Geliebt sein, wenn ich bin gemißt. Nun, Mutter,
Wo ist der Geist, der sonst dich sagen machte,
Wärst du das Weib des Herkules gewesen,
Sechs seiner Taten hättest du getan,
Und deinem Mann so vielen Schweiß erspart?
Cominius!
Frisch auf! Gott schütz' Euch! – Lebt wohl, Frau und Mutter!
Mir geht's noch gut. – Menenius, alter, treuer,
Salz'ger als jüngern Manns sind deine Tränen,
Und giftig deinem Aug'. Mein weiland Feldherr,
Ich sah dich finster, und oft schautest du
Herzhärtend Schauspiel; sag den bangen Frauen:
Beweinen Unvermeidliches sei Torheit
Sowohl, als drüber lachen. – Weißt du, Mutter,
Mein Wagnis war dein Trost ja immer! Und,
Das glaube fest, geh' ich auch jetzt allein,
So wie ein Drache einsam, den die Höhle
Gefürchtet macht, besprochen mehr, weil nicht gesehn, –
Dein Sohn ragt über dem Gemeinen stets,
Wo nicht, fällt er durch Tück' und niedre List.
VOLUMNIA.
Mein großer Sohn!
Wo willst du hin? Nimm für die erste Zeit
Cominius mit: bestimme dir den Lauf,
Statt wild dich jedem Zufall preis zu geben,
Der auf dem Weg dich anfällt.
CORIOLANUS.
O ihr Götter![871]
COMINIUS.
Den Monat bleib' ich bei dir; wir bedenken,
Wo du verweilen magst, von uns zu hören,
Und wir von dir: daß, wenn die Zeit den Anlaß
Für deine Rückberufung reift, wir nicht
Nach einem Mann die Welt durchsuchen müssen,
Die Gunst verlierend, welche stets erkaltet,
Ist jener fern, der sie bedarf.
CORIOLANUS.
Leb wohl!
Du trägst der Jahre viel, hast übersatt
Kriegsschwelgerei, mit einem umzutreiben,
Des Gier noch frisch. Bringt mich nur aus dem Tor;
Komm, süßes Weib, geliebte Mutter, und
Ihr wohlerprobten Freunde! – Bin ich draußen,
Sagt: »Lebe wohl!« und lächelt! Bitte, kommt –
Solang' ich überm Boden bin, sollt ihr
Stets von mir hören, und nie etwas andres,
Als was dem frühem Marcius gleicht.
MENENIUS.
So würdig,
Wie man nur hören kann. Laßt uns nicht weinen!
Könnt' ich nur sieben Jahr herunterschütteln
Von diesen alten Gliedern, – bei den Göttern!
Ich wollt' auf jedem Schritt dir folgen.
CORIOLANUS.
Kommt!
Deine Hand!
Alle ab.
Ausgewählte Ausgaben von
Coriolanus
|
Buchempfehlung
Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.
114 Seiten, 4.30 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro