Achte Szene

[820] Kriegsgeschrei. Marcius und Aufidius, die einander begegnen.


MARCIUS.

Mit dir nur will ich kämpfen! denn dich hass' ich

Mehr als den Meineid.

AUFIDIUS.

Ja, so hass' ich dich.

Mir ist kein Drache Afrikas so greulich

Und giftig wie dein Ruhm. Setz' deinen Fuß!

MARCIUS.

Wer weicht, soll sterben als des andern Sklave,

Dann richten ihn die Götter!

AUFIDIUS.

Flieh' ich, Marcius,

So hetz' mich gleich dem Hasen!

MARCIUS.

Noch vor drei Stunden, Tullus,

Focht ich allein in eurer Stadt Corioli

Und hauste ganz nach Willkür. Nicht mein Blut

Hat so mich übertüncht; drum spann' die Kraft

Aufs höchste, dich zu rächen!

AUFIDIUS.

Wärst du Hektor,

Die Geißel eurer prahlerischen Ahnen,

Du kämst mir nicht von hier!


Sie fechten; einige Volsker kommen dem Aufidius zu Hülfe.


Dienstwillig, und nicht tapfer! Ihr beschimpft mich

Durch so verhaßten Beistand.


Alle fechtend ab.[820]


Quelle:
William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Berlin: Aufbau, 1975, S. 820-821.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Coriolanus
Shakespeare, William: Shakespeare's dramatische Werke / Die Comödie der Irrungen. - Die beiden Veroneser. - Coriolanus. Liebes Leid und Lust
Coriolanus. Tragödie.
Julius Cäsar /Antonius und Cleopatra /Coriolanus
Coriolan / The Tragedy of Coriolanus (Gesamtausgabe, Band 31)
Shakespeare's Dramatische Werke: Einleitungen. Viel Lärmen Um Nichts. Die Comödie Der Irrungen. Die Beiden Veroneser. Coriolanus / Uebersetzt Von Dorothea Tieck. Liebes Leid Und Lust (German Edition)