X. Die Schnitter.

[66] Milon.

Fleißiger Bauer des Felds, was hast du, Aermster, erlitten?

Nicht dein Schwad ja vermagst du gerade zu ziehen, wie vormals,

Noch zur Seite dem Nachbar mähst du, bleibest zurücke,

Wie aus der Heerde ein Schaf, dem Kaktus das Füßchen gestochen.

Wie wird, Armer, erst von Mittag an mit dir werden,

Wenn du schon im Beginn nicht tief einbeiß'st in die Saaten?


Battos.

Milon, Mäher bei Nacht, du Stück unverwüstlichen Felsens,

Ist dir's nie noch gescheh'n, dich zu sehnen nach einem Entfernten?


Milon.

Nein: was sollt' auch ein Sehnen nach was, das draußen, dem Bauer?


Battos.

Nie ist dir es geschehen, die Nacht zu verwachen aus Liebe?


Milon.

Mög's auch nimmer! der Hund lernt Leder zu fressen am Riemlein.


Battos.

Aber ich, Milon, bin beinah' elf Tage verliebt schon.[67]


Milon.

Nun, aus dem Faß schöpfst du; doch mir fehlt's selbst an dem Krätzer.


Battos.

Ja doch! Hart vor der Thür' seit Saatzeit steht mir das Unkraut.


Milon.

Welche der Dirnen denn that dir den Rost ab?


Battos.

Ach Polybotens

Kind, die neulich den Schnittern am Bache Hippokoon vorblies.


Milon.

Faßte der Gott nun den Wicht? du hast, was du lange gewollt schon

Licht sein wird dir des Nachts das prophetische Schätzchen, die Heuschreck!


Battos.

Willst mich gar noch verhöhnen? Ist Plutos selber ein Blinder,

Dann ist's freilich auch Eros, der sorgenbefreiete. Prahl' nicht.


Milon.

Nein, ich prahle ja nicht. Leg' du nur nieder den Schwaden.

Stimme ein Lied auch an auf das Liebchen, es geht dir die Arbeit

Um so leichter; du warest ja vordem Meister im Singen.


Battos.

Singt, o pierische Musen, im Bunde mit mir das geschlanke

Mädchen! denn schön wird Alles, was mit, ihr Göttinnen, anfaßt.

Anmuthvolle Bombyka, die Syrerin nennen dich Alle,

Schmächtig und sonneverbrannt; ich nenne dich die Honiggebräunte.

Dunkel ist auch die Viol' und die Blum' Hyakinthos mit Inschrift;

Dennoch gelten die beiden als Höchstes bei jeglichem Kranze.

Geißklee suchen die Ziegen, es suchet die Ziegen der Wolf auf,

Kraniche folgen dem Pflug, ich folg' nur dir wie von Sinnen.

Hätt ich doch Eig'nes so viel als Krösos, sagt man, besessen,[68]

Beid' dann ständen wir da aus Gold, Aphroditen zur Weihgab',

Du mit der Flöt' in der Hand und dem Aepfelchen oder der Rose,

Ich mit Tänzergeberd' und neuen lakonischen Schuhen!

Anmuthvolle Bombyka, die Füßchen sind dir wie gedrechselt,

Beerglatt ist dir die Stimm', doch was dein Inn'res nicht weiß ich.


Milon.

Was für schöne Gesänge im Stillen gemacht hat der Kuhhirt!

Wie er gemessen so richtig die Takte melodischen Tonfalls!

Schad' um den Bart, der ganz umsonst mir selber gewachsen.

Schau mir nun auch Dieses, was sang Lytiersas, deß Gotts voll.


Du, von Aehren umwogt, Fruchtspenderin, laß, o Demeter,

Mähig erwachsen die Saat hier, Fülle der Früchte sie tragen.


Schnürt, ihr Binder, die Bündel, damit nicht ein Wandler des Weges

Sag': ihr lockeren Bursch' gebt solcherlei Lohn auch verloren!


Gegen den Nordwind möge der Schnitt euch schauen des Bündels,

Oder auch gegen den West: so wird noch voller die Aehre.


Drescher des Korns soll nimmer des Mittags Schlummer beschleichen,

Denn aus dem Halm wird Spreu am eh'sten um diese der Stunden.


Mit der erwachenden Lerche beginnt, ihr Schnitter, die Arbeit,

Hört mit der schlafenden auf, doch ruhet euch während der Hitze.


Herrlich ist's Leben des Frosches, ihr Jungen: er braucht nicht zu sorgen,

Wer ihm den Trunk einschenk', denn mitten im Vollen ja sitzt er.


Zeit ist's, knausiger Meier, um jetzo die Linsen zu kochen.

Schneide dich nicht in die Hand, indem du spaltest den Kümmel.


Solches zu singen geziemt in der Sonn' arbeitenden Männern,

Aber das Lied von der Lieb', bei der man verhungert, mein Kuhhirt,

Magst du an's Mütterchen richten, wenn's wach liegt Morgens im Bette.


N.

Quelle:
Theokritos: Idyllen. In: Theokritos, Bion und Moschos, Stuttgart 1883, S. 66-69.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon