Zwölfter Auftritt


[182] Katharina. Die Vorigen. Später Cölestin.


KATHARINA von rechts hinten in knapper Promenaden-Toilette, Schwigerling bis zum Schluß des Auftrittes geflissentlich übersehend. Da seid ihr ja! Fahrt mit nach Nikolskoje hinaus! Ihr dürft kutschieren.

ENJUSCHA, ALIOSCHA ihr die Hände küssend. Oh, mit tausend Freuden, Katja Alexandrowna!

KATHARINA sich losmachend. Hu, diese Weichlichkeit! Das wollen Männer werden! – Geht, macht euch fertig.


Enjuscha, Alioscha nach links vorn ab.


KATHARINA nimmt von dem Tisch links ihre Handschuhe und rührt die Glocke. Vorn auf und nieder gehend, indem sie die Handschuhe anzieht. Mir träumte von einem Adler, der hatte Schwingen, daß er den Himmel ausmaß, und er trug einen Strick am Fuß, der ihn unten am Boden hielt. Schließlich brach ihm das Herz. – Mir bricht das Herz: Das Leben wirft Wogen zur Sonne empor, bis an[182] die Sterne. Ich weiß es. Ich fühl es Tag und Nacht – und sitze da, achtzehn Jahre alt, klaftertief unter dem Erdboden, jeder Puls ein Pistolenschuß! – – Das Leben tut Abgründe auf, in die man besinnungslos niederstürzt, hilflos, mit geschlossenen Augen; und dann hoch oben im Licht auf dem schäumenden Wellenkamm – auf und nieder! – ich werde grau und weiß nichts davon. – Ich habe Zaïre zuschanden geritten, ich werde nicht ruhiger. Ich habe Beethovensche Sonaten geklimpert, ich werde nicht ruhiger. Ich habe Wölfe gebändigt, ich werde nicht ruhiger. – Das Leben hegt noch geheime Schätze, was es auch sei, von denen man sich hier nichts träumen läßt.

CÖLESTIN mit einer Fahrpeitsche von links hinten. Wenn Gräfliche Gnaden belieben ...

KATHARINA die Peitsche nehmend. Eingespannt?

CÖLESTIN. Die Troika wartet.

KATHARINA rechts vorn. Kama sitzt seit heute früh auf der Gartenmauer und rührt sich nicht. Den Kopf eingezogen starrt er in Gedanken versunken nach dem Horizont. Man wird ihm wieder nichts zu fressen gegeben haben!?

CÖLESTIN links hinten. Kama haben zum Dejeuner drei Kübel Küchenabfälle bekommen und später auf eigene Verantwortung hin noch zwei junge Leghühner auf dem Hofe verschlungen. Kamas geistvolle Attitüde möchte sich vielleicht richtiger auf eine Indigestion zurückführen lassen.

KATHARINA. Ein Glück, daß sich Kama zu helfen weiß, wenn man ihn vernachlässigt! – Für sich. Er sah mich so schwermütig an mit seinen regungslosen Augen ...

CÖLESTIN. Bei Kamas unheimlicher Lebensfähigkeit glaube ich, daß Gräfliche Gnaden vollkommen außer Sorge sein können.


Enjuscha, Alioscha in Stiefeln und Pelzmütze kommen von links zurück.


KATHARINA zu Schwigerling, der sich während der ganzen Szene rechts hinten gehalten. Übrigens danke ich Ihnen, mein Herr, daß Sie meiner Rosinante heute morgen im Dorfe wieder auf die Beine geholfen.[183]

SCHWIGERLING. Schade um Ihre Pferde, mein Fräulein!

KATHARINA. Kommt, Kinder! Mit Enjuscha und Alioscha links hinten ab.


Quelle:
Frank Wedekind: Werke in drei Bänden. Berlin und Weimar 1969, S. 182-184.
Lizenz:
Kategorien: