Sechster Auftritt


[199] Schwigerling. Enjuscha. Alioscha. Dann der Fürst. Dann die Fürstin.


SCHWIGERLING. Eure Waffen!


Enjuscha, Alioscha nach links ab.


SCHWIGERLING legt sein Barett ab, schlägt den Talar auseinander und fährt sich durchs Haar. Wer hätte so etwas je für möglich gehalten! – Eine Revolverkugel läßt schlecht mit sich sprechen!


[199] Enjuscha, Alioscha kommen mit zwei Floretts, Fechthandschuhen und Masken zurück.


SCHWIGERLING Enjuschas Florett nehmend. Attendite, Signori! Nimmt die Auslage. Così la posizione! – Il piè destro un e mezzo piè ... Prüft das Florett, reißt den Ballen herunter und versucht die Platte zu lösen. Damit könnte man sich ja allenfalls einen Weg bahnen. Tut einige Stöße.

ENJUSCHA. Wir kennen die Anfangsgründe, Herr Gouverneur.

SCHWIGERLING. Tanto meglio! – Ich habe keine Minute zu verlieren. Mein Bär hält nicht lange vor. – Sich besinnend. Mit dem Flederwisch gegen Pistolen?! – Wirft sich auf die Chaiselongue. Wie manche Hirnverbranntheit habe ich nicht schon in dieser Welt miterlebt, aber ...

FÜRST mit dem Trank von rechts hinten nach links vorn. Lassen Sie sich bitte nur ja nicht stören!


Schwigerling springt empor.


FÜRST für sich. Bei mir oben wimmelt es nur so von Bären. – Ganze Kolonne im Trab marsch! – Halt! – Ladet! Legt an! – Feuer ... Läßt den Becher sinken, starr hineinglotzend. Da sitzt die Kanaille! Da sitzt sie! Zwinkert mich hohngrinsend an! Katja! Katja! Plappernd. Schöne Minka, ich muß scheiden; schöne Minka, ich muß ...; schöne Minka, ich muß ... ich muß ... ich muß ... ich werde Cölestin knuten lassen. Das bringt einen noch am leichtesten auf andere Gedanken. Links hinten ab.

SCHWIGERLING geht erregt auf und nieder. Cölestin knuten lassen! Die Kinder zu Krüppeln schlagen! Die Gräfin verzaubern! Mich vor ihrem Fenster aufknüpfen! Das vollzieht sich hier im Hause alles mit einer Selbstverständlichkeit, wie ...


Die Fürstin von rechts, geht quer über die Bühne, nickt den Kindern freundlich zu, nach links ab.


SCHWIGERLING ist Schritt vor Schritt, rückwärts gehend, wie vor einer Erscheinung vor ihr zurückgewichen. Darauf starrt er wie versteinert an die Tür, durch die sie sich entfernt. Teufel noch mal! – Das ist doch rein um den[200] Verstand zu verlieren! – Diese Hoheit! – Dieses majestätische Exterieur! Ich verfügte doch zeit meines Lebens immer über ein ganz phänomenales Gedächtnis ...

ALIOSCHA. Der Herr Gouverneur scheint heute gar nicht zum Fechten aufgelegt.

SCHWIGERLING für sich. Was hilft mir das alles! Enjuscha die Klinge gebend. Fate vedere, che voi avete appreso! – Für sich. Ich muß den Augenblick ausnützen. Hier scheint es bei niemandem mit rechten Dingen zuzugehen.

ENJUSCHA. Aber wir verstehen nicht eine Silbe Italienisch, Herr Gouverneur.

SCHWIGERLING sich auf die Chaiselongue werfend. Bindet die Klingen! – Für sich. Wenn sich Lebœf wenigstens blicken ließe! Aber der himmlische Ochse ist hier auch schon verrückt geworden. Zu den Kindern. Los!! – Die Kinder beginnen zu fechten. Schwigerling für sich. Hätte ich den Narren doch Gift schlucken lassen! Zu den Kindern. Più alto la mano sinistra! – La mano sinistra! Il corpo diretto! – Più diretto!

ENJUSCHA, ALIOSCHA sich zurückwendend. Wir verstehen nicht, was Sie sagen, Herr Gouverneur.

SCHWIGERLING aufspringend. Haltung, Haltung, meine Kinder! Euch tut ritterliche Haltung not! Geht in den Zirkus, wenn ihr Kavaliere sehen wollt. Mit einem der Floretts die Auslage nehmend. So steht ein junger Fürst auf der Mensur!

ENJUSCHA. Ach Gott, wir sind nie in einem Zirkus gewesen!

SCHWIGERLING. Nie in einem Zirkus gewesen?!

ALIOSCHA. Wir hätten so gerne einmal einen Zirkus gesehen!

SCHWIGERLING. Großer Gott, ihr könntet euch selber im Zirkus sehen lassen!

ENJUSCHA. Oh, ich wäre gleich dabei!

ALIOSCHA. Ich auch! Ich auch!

SCHWIGERLING. Ihr seid prachtvoll gewachsen. Ihr könntet längst auf ungesattelten Ponys voltigieren!

ALIOSCHA. Oh, das wäre herrlich!

ENJUSCHA. Wollen Sie uns das nicht auch beibringen?

SCHWIGERLING. Ob ich euch das beibringen will! – Aber ihr hättet früher anfangen müssen! Vom fünften Jahre an täglich[201] Bogen machen! Alioscha den Arm unter den Rücken legend. Beug dich zurück – welch eleganter Gliederbau! – zurück, zurück bis alles aus den Fugen springt. – Hopp!! Er wirft ihn hintenüber und stellt ihn wieder auf die Füße. Das ist die Elementarschule! Mit Enjuscha die nämliche Übung vornehmend. Der Körper muß einen Ring bilden, daß kein Mensch weiß, wo Anfang und Ende ist. Ein herrlicher Wuchs! – Hopp!! Indem er ihn wieder auf die Füße stellt. Daraus ergibt sich dann alles übrige von selbst: Flickflack, Battude, Parterrespringen, auf den Händen tanzen ... Die nächste Übung ist der Salto mortale an der kurzen Longe. Umhersuchend. Eine kurze Longe! – Wo nehmen wir eine kurze Longe her!


Quelle:
Frank Wedekind: Werke in drei Bänden. Berlin und Weimar 1969, S. 199-202.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon