Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνα-τρέφω

ἀνα-τρέφω [Pape-1880]

ἀνα-τρέφω (s. τρέφω ), durch Nahrung wieder kräftigen, übh. stärken, Aesch. Eum . ... ... 1, 2, 2. Bei Mel . 101 (V, 157) ἀνέτραφες du wuchsest auf; so auch App.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 211-212.
ὀλίγ-ωρος

ὀλίγ-ωρος [Pape-1880]

ὀλίγ-ωρος , nachlässig, wenig Sorgfalt auf Etwas ... ... und Folgde, wie Pol . 5, 34, 4; ὀλίγωρον πεποίηκάς τι , du hast Etwas vernachlässigt, Nicomach . bei Ath . VII, 290 f; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλίγ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ἐκ-πειράω

ἐκ-πειράω [Pape-1880]

ἐκ-πειράω , Einen versuchen, ihn ... ... ;ειρᾷ λέγειν; Soph. O. R . 360, versuchst du, ob ich es sage? ἐξεπειράϑην τέκνων Eur. Suppl . 1089; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 771.
ἐν-νυχεύω

ἐν-νυχεύω [Pape-1880]

ἐν-νυχεύω , darin übernachten; τῇ σηκῷ Plut. def. or . 45; a. ... ... . 780 ch ., Ἔρως, ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς νεάνιδος ἐννυχεύεις , der du auf den zarten Wangen verweilst, thronst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-νυχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 848.
ἐξ-αλίνδω

ἐξ-αλίνδω [Pape-1880]

ἐξ-αλίνδω , sich auswälzen, austummeln ... ... Xen. Oec . 11, 18; komisch ἐξήλικάς με ἐκ τῶν ἐμῶν , du hast mich aus Hab und Gut herausgetummelt, Ar. Nubb . 33. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλίνδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
ἀπο-διώκω

ἀπο-διώκω [Pape-1880]

ἀπο-διώκω , fortjagen, vertreiben, Thuc . 6, 102; οὐκ ἀποδιώξεις σαυτὸν ἐκ τῆς οἰκίας Ar. Nubb . 1278, wirst du dich nicht fortpacken?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-διώκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 301.
εὐ-φραδής

εὐ-φραδής [Pape-1880]

εὐ-φραδής , ές , wohlredend, Sp . – Adv ., εὐφραδέως πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύεις , beredt sprichst du, Od . 19, 352.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-φραδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1106.
ἐπίσταμαι

ἐπίσταμαι [Pape-1880]

ἐπίσταμαι (ἐπὶ – ἵσταμαι , eigtl. ion ... ... . 848 u. sonst; ἐπεί γε μὲν δὴ πάντ' ἐπίστασαι λόγον , da du weißt, gehört hast, Tr . 484, vgl. ἐπίσταμαι μὲν ἀρτίως , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπίσταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
κινδῡνεύω

κινδῡνεύω [Pape-1880]

κινδῡνεύω , 1) sich in Gefahr begeben, wagen , bes. ... ... scheine dir wohl zu meinen, Men . 71 b; κινδυνεύεις ἀληϑῆ λέγειν , du kannst wohl Recht haben, Conv . 205 d, öfter; auch in bejahenden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινδῡνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
σκέπτομαι

σκέπτομαι [Pape-1880]

σκέπτομαι , um sich sehen, sich umsehen, umherblicken , nach Etwas ... ... 16, 361; σκέπτεο νῠν, εἴ κεν ἴδηαι , schau dich um, ob du etwa siehst, 17, 652; auch ἐς νῆα, μεϑ' ἑταίρους , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892-893.
ἀριστερός

ἀριστερός [Pape-1880]

ἀριστερός , ά, όν , links, eigentl. compar . zu ... ... . 77 e; φρενόϑεν ἐπ' ἀριστερὰ ἔβας Soph. Ai . 183, du wichest links hin, vom Rechten ab; dah. linkisch, ungeschickt, Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 351-352.
κουρίδιος

κουρίδιος [Pape-1880]

κουρίδιος (κοῠρος , also eigtl. ... ... ϑείοιο κουριδίην ἄλοχον ϑήσειν sagt die Briseis Il. 19, 297 zum Patroclos, du sagtest, du werdest mich zur ehelichen Gemahlinn des Achilles machen, nicht als Sklavinn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουρίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495-1496.
ἀγοράομαι

ἀγοράομαι [Pape-1880]

ἀγοράομαι , med ., in der Versammlung, unter Mehreren reden, ... ... ἠγορόωντο ἐν ταῖς ἀγοραῖς . Aber Soph. Trach . 598 ἠγορῶ ξέναις , du sprachst mit ihnen, der Schol . erkl. ὡμίλεις; Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγοράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
ἀταρτηρός

ἀταρτηρός [Pape-1880]

ἀταρτηρός (verstärkte Form von ἀτηρός ), der ἄτη angehörig, ... ... φρένας ἠλεέ, ποἶον ἔειπες: ἀταρτηρέ und φρένας ἠλεέ stehn παραλλήλως , = du Verblendetet. – Hes. Th . 610 ἀταρτηροῖο γενέϑλης; στόμα πόντου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀταρτηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
μεθαρμόζω

μεθαρμόζω [Pape-1880]

μεθαρμόζω , umstimmen, umändern; εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω, μεϑάρμοσον ... ... Erkl. ἐπανόρϑωσον bezieht; med . sich ändern, μεϑάρμοσαι τρόπους νέους , du, ändere dich und nimm neue Sitten an, Aesch. Prom . 309; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθαρμόζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
δνοπαλίζω

δνοπαλίζω [Pape-1880]

δνοπαλίζω , fut . δνοπαλίξω (vgl. δονέω u. ... ... 23; Odyss . 14, 512 ἀτὰρ ἠῶϑέν γε τὰ σὰ ῥάκεα δνοπαλίξεις , du wirst deine eigenen Lumpen tragen, Apoll. Lex. Homer. p. 59. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δνοπαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
ἀνεμώλιος

ἀνεμώλιος [Pape-1880]

ἀνεμώλιος , windig; übertr., nichtig, vergeblich, ἀνεμώλια βάζειν , ... ... τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως ; Il . 21, 474, was hast du so vergeblich den Bogen? οἶστρος ἀν . Anacr . 59, 15; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνεμώλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
κερουτιάω

κερουτιάω [Pape-1880]

κερουτιάω , eigtl. von Stieren od. Hirschen, die Hörner, das ... ... ἀνωρτάλιζες κἀκερουτίας Ar. Equ . 1341, Schol . κεφαλὴν ἀνέτεινας , du warfst den Kopf in die Höhe, Phot . erkl. γαυριᾶν . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερουτιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
καρδαμίζω

καρδαμίζω [Pape-1880]

καρδαμίζω , eigtl. der Kresse ähnlich sein; bei Ar. Th ... ... Einer ἔφαγον κάρδαμα , u. der Andere fragt τί καρδαμίζεις; was sprichst du von Kressen? wie wir sagen könnten »was kressest du

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδαμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
ἐπι-τίθημι

ἐπι-τίθημι [Pape-1880]

ἐπι-τίθημι (s. τίϑημι ), ... ... . – So auch Aesch . τόδ' ἐπέϑου ϑύος δημοϑρόους τ' ἀράς , du zogest dir zu, Ag . 1383. – Plut . u. a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 992-993.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Jean Paul

Die unsichtbare Loge. Eine Lebensbeschreibung

Die unsichtbare Loge. Eine Lebensbeschreibung

Der Held Gustav wird einer Reihe ungewöhnlicher Erziehungsmethoden ausgesetzt. Die ersten acht Jahre seines Lebens verbringt er unter der Erde in der Obhut eines herrnhutischen Erziehers. Danach verläuft er sich im Wald, wird aufgegriffen und musisch erzogen bis er schließlich im Kadettenhaus eine militärische Ausbildung erhält und an einem Fürstenhof landet.

358 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon