Suchergebnisse (324 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πηγίδιον

πηγίδιον [Pape-1880]

πηγίδιον , τό , wie πηγίον , dim . vom Vorigen, Suid ., wo πηγήδιον f. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
τραγεῖον

τραγεῖον [Pape-1880]

τραγεῖον , τό , s. τράγιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
μαλάχιον

μαλάχιον [Pape-1880]

μαλάχιον , τό , s. μαλάκιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλάχιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 89.
ναυ-άγιον

ναυ-άγιον [Pape-1880]

... 959;ν , τό , ion. ναυήγιον , Schiffstrümmer, Wrack ; ἐρειδόμενον ναυαγίοις , Pind. I. ... ... . bei Ath . XI, 464 b den zerbrochenen Becher ἀνδρῶν δαιτυμόνων ναυάγιον nennt; Plut . oft. – Bei Sp . auch = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-άγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
ἰσο-τελής

ἰσο-τελής [Pape-1880]

ἰσο-τελής , ές , gleiche Staatslasten ... ... welche den eigentlichen Bürgern am nächsten standen, keines προστάτης bedurften, kein Schutzgeld, μετοίκιον , zahlten und Grundeigenthum erwerben durften, die deswegen aber auch gleiche Lasten mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
δρυ-πεπής

δρυ-πεπής [Pape-1880]

δρυ-πεπής , ές , am Baume gereist, bes. von voll ausgereiften Oliven u. Feigen, ἐλάας Chionid . bei Ath . IV, 137 e; auch allein δρυπεπεῖς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρυ-πεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 669.
χορ-ήγιον

χορ-ήγιον [Pape-1880]

χορ-ήγιον , τό , dor. u. att. χορᾱγιον , der Ort, das Haus, wo der Chor zur Aufführung seiner Reigentänze u. Gesänge vorbereitet, unterrichtet u. eingeübt ward, Dem . 19, 200; s. die unter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορ-ήγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1365.
κατά-λυμα

κατά-λυμα [Pape-1880]

κατά-λυμα , τό , Ort, wo man einkehrt, Wirthshaus, Herberge, nach Moeris hellenistisch für das alte καταγώγιον , N. T . u. a. Sp .; Wohnung, Zimmer übh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-λυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1361.
χορ-άγιον

χορ-άγιον [Pape-1880]

χορ-άγιον , τό , dor. u. att. = χορήγιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορ-άγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1364.
τῑμητικός

τῑμητικός [Pape-1880]

τῑμητικός , schätzend, ehrend; – abschätzend; πινάκιον , Ar. Vesp . 167, das Stimmtäfelchen der Richter, ὅπου τὴν μακρὰν χαράσσοντες κατεδίκαζον ἢ τὴν μικρὰν καὶ ἀπέλυον , Schol .; – ὁ τιμητικός , vir censorius , der Censor gewesen ist; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
κηρύκειον

κηρύκειον [Pape-1880]

κηρύκειον , τό , ion. κηρῡκήϊον , der Heroldstab, mit ... ... 1, 53; Folgde, wie Pol . 3, 52, 3; vgl. κηρύκιον . – Der Lohn des Herolds, der Ausruferlohn, Suid . – Auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηρύκειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1434.
τραπέζιον

τραπέζιον [Pape-1880]

τραπέζιον , τό , dim . von τράπεζα , Tischchen, ... ... μικρόν , Plut. Demetr . 20; dim . vom Wechslertisch, neben ἀβάκιον , Lys . bei Poll . 10, 105. – Als geometrische Figur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπέζιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
ἄνθρυσκον

ἄνθρυσκον [Pape-1880]

ἄνθρυσκον , τό , ein Doldengewächs, Ath . XV, 685 c aus Pherecr . u. Cratin., v. l . ἀνϑρίσκιον , wie auch Theophr . geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνθρυσκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 234.
ἀβακίσκος

ἀβακίσκος [Pape-1880]

ἀβακίσκος , ὁ , dim . von ἄβαξ , Moschion bei Athen . V, 207 c Mosaiktäfelchen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβακίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
ἀρσενικόν

ἀρσενικόν [Pape-1880]

ἀρσενικόν , τό , Arsenik, Galen .; auch ἀρσενίκιον , Arist. plant . 2, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρσενικόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
χορηγεῖον

χορηγεῖον [Pape-1880]

χορηγεῖον , τό , = χορήγιον ; Ath . X, 456 e; Phryn . in B. A . 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορηγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1365.
πυργίσκος

πυργίσκος [Pape-1880]

πυργίσκος , ὁ , wie πυργίον , dim . von πύργος , Artemid . 1, 76; Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυργίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 820.
ζυγουλκὸς

ζυγουλκὸς [Pape-1880]

ζυγουλκὸς βοῦς , Moschion bei Stob. ecl . 1 p. 244, im Joch ziehend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζυγουλκὸς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
κυνήγειον

κυνήγειον [Pape-1880]

κυνήγειον , τό , schlechte Schreibart für κυνήγιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνήγειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
περδῑκιάς

περδῑκιάς [Pape-1880]

περδῑκιάς , ἡ , = περδίκιον , bei Alex. Trall .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περδῑκιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon