Suchergebnisse (336 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χαρακόω

χαρακόω [Pape-1880]

χαρακόω , 1) pfählen, mit Pfählen versehen und stützen, z. B. ἄμπελον , Geopon. – 2) mit Pfählen umgeben und befestigen, verpallisadiren, Ἐλάτειαν Aesch . 3, 140; auch ἀχύροις κεχαρακωμένη μᾶζα , Antiphan . bei Ath . II, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
κνηστίς

κνηστίς [Pape-1880]

κνηστίς , ίδος, ἡ, κοίλη , bei Plut. Anton . 86 eine Art Frisir- oder Haarnadel, calamistrum; D. Cass . 51, 14, in derselben Erzählung, steht βελόνη dafür.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνηστίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460-1461.
ἀνθέριξ

ἀνθέριξ [Pape-1880]

ἀνθέριξ (vgl. ἀϑήρ), ικος, ὁ , die Hachel an ... ... , Il . 20, 227; übh. Halm, Stengel, z. B. von Asphodelos, ἀνϑερίκων Her . 4, 190; Theocr . 1, 52. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθέριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
ἰαμβίζω

ἰαμβίζω [Pape-1880]

ἰαμβίζω , Jamben schreiben, in Jamben reden, d. h. schmähen; ἀλλήλους Arist. poet . 4; καὶ κατασκώπτειν D. Hal . 7, 72; Ath . XI, 505 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰαμβίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1233.
κλάστης

κλάστης [Pape-1880]

κλάστης , ὁ , bei Hesych . ἀμπελουργός erkl., der den Weinstock verschneidet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1446.
χαύνωμα

χαύνωμα [Pape-1880]

χαύνωμα , ατος, τό , das Aufgelockerte, locker gemachte Erde, Plut. Sertor . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαύνωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
γλοιάζω

γλοιάζω [Pape-1880]

γλοιάζω ( γελοιάζω ?), mit den Augen blinzeln, beim Einschlafen und aus Hohn, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλοιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
συν-οράω

συν-οράω [Pape-1880]

... (s. ὁράω ), übersehen, ansehen, ἀλλήλους , Xen. An . 5, 2, 13; einsehen, erkennen, ... ... . 3, 17; τὸ μέγεϑος συνίδοι , 4, 120; συνεωρακέναι καὶ λελογίσϑαι παρ' ἑαυτῷ , Dem . 45, 68; εἰς μίαν ἰδέαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1031.
ἔκ-λυτος

ἔκ-λυτος [Pape-1880]

ἔκ-λυτος , aufgelös't, leicht; ἀμφώβολοι Eur. Andr . 1133; ἵμεροι , ungezügelt, Tim. Locr . 102 e; – entkräftet, schwach, Sp ., bes. Medic . – Adv ., ἐκλύτως καὶ ῥᾳδίως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-λυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 768.
ἄ-τλητος

ἄ-τλητος [Pape-1880]

ἄ-τλητος , unerträglich, πένϑος ... ... ἄχος 19, 367; πάϑη Pind. Ol . 6, 38; βέλος N . 1, 48; ἄτλητα παϑών poët . bei Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-τλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
εὔ-οινος

εὔ-οινος [Pape-1880]

εὔ-οινος , mit gutem Wein, weinreich, Λέσβος , Hermesian . bei Ath . XIII, 598 c; Strab ... ... u. öfter; σταφυλή , Leon. Tar . 13 (VI, 300); ἄμπελοι , Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-οινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
δι-ανθής

δι-ανθής [Pape-1880]

δι-ανθής , ές , zwei Blüthen ... ... , ἄνϑος , Zwitterblumen, Theophr . Bei Nic. Th . 534 wird ἀσφόδελος δ . vom Schol . πολυανϑής , sehr blühend, erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ανθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
συμ-ψαύω

συμ-ψαύω [Pape-1880]

συμ-ψαύω (s. ψαύω ), mit od. gegenseitig berühren; τοῖς σώμασι , Xen. Conv . 4, 26; ἀλλήλοις , Pol . 6, 29, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994.
ἄ-σκαφος

ἄ-σκαφος [Pape-1880]

ἄ-σκαφος ( σκάπτω ), unbehackt, ἄμπελος Strab . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκαφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370-371.
εὔ-φυτος

εὔ-φυτος [Pape-1880]

εὔ-φυτος , wohl bepflanzt, γήλοφοι Poll. 1, 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-φυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1108.
ἐτήτυμος

ἐτήτυμος [Pape-1880]

ἐτήτυμος , ον (ἐτός, ἐτεός ), wahr, wahrhaft, ἄγγελος Il . 22, 438; μῦϑος Od . 23, 62; auch ἐτήτυμον , adverbial, 4, 152, wirklich, in der That; Il . 16, 128 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐτήτυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1052.
ἡμερινός

ἡμερινός [Pape-1880]

ἡμερινός , bei Tage, am Tage; φῶς , Tageslicht, Plat. Rep . V, 508 c; ἄγγελος , Tagesbote, Ggstz νυ-κτερινός , Xen. Cyr . 8, 6, 18; τὰς νυκτερινὰς ϑεωρίας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμερινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1165.
ἀελλάδες

ἀελλάδες [Pape-1880]

ἀελλάδες , ἵπποι , dasselbe, Soph. O. C . 463, wo die mss . ἀελλόποδες haben; die VLL. führen auch ἀελλάδες φωναί aus Soph. frg . 614 an, etwa wie das hom . ἔπεα πτερόεντα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀελλάδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
κόβειρος

κόβειρος [Pape-1880]

κόβειρος , ὁ , = Vorigem; Hesych . γελοιαστής, σκώπ της , auch λοιδοριστής erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόβειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1465.
ποιναῖος

ποιναῖος [Pape-1880]

ποιναῖος , strafend, rächend; Sp ., wie σελίς Paul. Sil . 24 (V, 254), βέλος Aristaen . 1, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon