Suchergebnisse (255 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λευκο-όπωρος

λευκο-όπωρος [Pape-1880]

λευκο-όπωρος , mit weißen Früchten, von einer besondern Feigenart, vgl. ( λευκερινεός ) Leon. Tar . 45 (IX, 563).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκο-όπωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 34.
πολύ-θρεπτος

πολύ-θρεπτος [Pape-1880]

πολύ-θρεπτος , viel od. sehr genährt, ἄνϑη , Orph. H . 42, 8. (Auch akt., sehr nährend, τιϑήνη ?)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-θρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 663.
ὑδατο-τρεφής

ὑδατο-τρεφής [Pape-1880]

ὑδατο-τρεφής , ές , vom, im Wasser genährt, im, am Wasser wachsend, αἴγειροι , Od . 17, 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδατο-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
μελάγ-κρανις

μελάγ-κρανις [Pape-1880]

μελάγ-κρανις , ιος, ἡ , die Binsenart, die schwarze Knöpfchen od. Kolben an der Spitze trägt, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελάγ-κρανις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 117.
μελανό-φαιος

μελανό-φαιος [Pape-1880]

μελανό-φαιος , schwarzgrau, neben λευκόφαιος als Feigenart aufgeführt Ath . III, 78 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελανό-φαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 120.
σχοινο-ειδής

σχοινο-ειδής [Pape-1880]

σχοινο-ειδής , ές , 1) binsenartig, -ähnlich; auch voll Binsen. – 2) strickartig, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
φασσο-φόντης

φασσο-φόντης [Pape-1880]

φασσο-φόντης , ὁ , der Taubentödter, eine Falkenart, Ael. H. A . 9, 13. 12, 4, s. das Vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φασσο-φόντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1258.
μελί-θρεπτος

μελί-θρεπτος [Pape-1880]

μελί-θρεπτος , mit Honig genährt, χελιδών , Even . 13 (IX, 122).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-θρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
μητρο-τρεφής

μητρο-τρεφής [Pape-1880]

μητρο-τρεφής , ές , von der Mutter genährt, erzogen, f. l. für μηροτρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρο-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 180.
σαρκ-ελάφεια

σαρκ-ελάφεια [Pape-1880]

σαρκ-ελάφεια σῠκα , eine Feigenart, Ath . III, 78 a, wie Hirschfleisch (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρκ-ελάφεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
χθονο-τρεφής

χθονο-τρεφής [Pape-1880]

χθονο-τρεφής , ές , von der Erde, vom Lande genährt, Aesch. Ag . 1381.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χθονο-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
πιθηκο-ειδής

πιθηκο-ειδής [Pape-1880]

πιθηκο-ειδής , ές , affenähnlich, affenarsig, Arist. H. A . 2, 1 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιθηκο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 613.
ἑλειό-τροφος

ἑλειό-τροφος [Pape-1880]

ἑλειό-τροφος , in Sümpfen genährt, gewachsen, Ath . VII, 305 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλειό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 794.
γλαγό-τροφος

γλαγό-τροφος [Pape-1880]

γλαγό-τροφος , mit Milch genährt, Lycophr . 1260.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαγό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
σιδηρο υργός

σιδηρο υργός [Pape-1880]

σιδηρο υργός , in Eisen arbeitend, Eisenarbeiter, Eisenschmied, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
ἀλφιτο-ειδής

ἀλφιτο-ειδής [Pape-1880]

ἀλφιτο-ειδής , ές , gerstengraupenartig, Sp. p .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλφιτο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 112.
σιδηρο υργία

σιδηρο υργία [Pape-1880]

σιδηρο υργία , ἡ , das Arbeiten in Eisen, Eisenarbeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
ἐλεφαντ-ώδης

ἐλεφαντ-ώδης [Pape-1880]

ἐλεφαντ-ώδης , ες , elephantenartig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
κιτριο-ειδής

κιτριο-ειδής [Pape-1880]

κιτριο-ειδής , ές , citronenartig, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιτριο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
δῑθυραμβ-ώδης

δῑθυραμβ-ώδης [Pape-1880]

δῑθυραμβ-ώδης , ες , dithyrambenartig, gewöhnl. schwülstig; ὄνομα Plat. Cratyl . 409 c; öfter Rhett . – Adv. Schol. Pind. P . 12, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῑθυραμβ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon