Suchergebnisse (247 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στεφανη-φορέω

στεφανη-φορέω [Pape-1880]

στεφανη-φορέω , einen Kranz tragen, Dem . 21, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 939.
στεφανο-φορέω

στεφανο-φορέω [Pape-1880]

στεφανο-φορέω ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 940.
ἐλεφαντίσκιον

ἐλεφαντίσκιον [Pape-1880]

ἐλεφαντίσκιον , τό , dim . von ἐλέφας , kleiner, junger Elephant, Ael. H. A . 8, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντίσκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντιασμός

ἐλεφαντιασμός [Pape-1880]

ἐλεφαντιασμός , ὁ , dasselbe, E. M . 561, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντό-κωπος

ἐλεφαντό-κωπος [Pape-1880]

ἐλεφαντό-κωπος , mit elfenbeinernem Griff; Theop. com. Poll . 7, 158; ξίφη Luc. Somn . 26; vgl. Long . 1, 2; Poll . 7, 158.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντό-κωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντό-δετος

ἐλεφαντό-δετος [Pape-1880]

ἐλεφαντό-δετος , mit Elfenbein verbunden; φόρμιγξ Ar. Av . 218; damit verziert, δόμοι Eur. I. A . 582.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
στεφανη-πλοκέω

στεφανη-πλοκέω [Pape-1880]

στεφανη-πλοκέω , Kränze flechten; Ar. Thesm . 448; Strab . VI, 394; Plut. reip. ger. praec . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανη-πλοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 939.
ἐλεφαντ-ουργός

ἐλεφαντ-ουργός [Pape-1880]

ἐλεφαντ-ουργός , ὁ , der in Elfenbein arbeitet, Philostr. v. Apoll . 5, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντ-ουργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
ἐλεφαντό-βοτος

ἐλεφαντό-βοτος [Pape-1880]

ἐλεφαντό-βοτος , γαίη , von Elephanten beweidet, Nonn. D . 39, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντό-βοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντο-μάχος

ἐλεφαντο-μάχος [Pape-1880]

ἐλεφαντο-μάχος , mit Elephanten kämpfend, Strab . XVI p. 775.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-μάχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντό-πηχυς

ἐλεφαντό-πηχυς [Pape-1880]

ἐλεφαντό-πηχυς , mit elfenbeinernen Armen, Max. Tyr . 14, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντό-πηχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντο-φάγος

ἐλεφαντο-φάγος [Pape-1880]

ἐλεφαντο-φάγος , Elephanten essend, Strab . XVI, 772 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
ἐλεφαντ-αγωγός

ἐλεφαντ-αγωγός [Pape-1880]

ἐλεφαντ-αγωγός , ὁ , Elephantenführer, Poll . 1, 140.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντο-κομία

ἐλεφαντο-κομία [Pape-1880]

ἐλεφαντο-κομία , ἡ , Elephantenzucht, Ael. H. A . 6, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-κομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντο-μαχία

ἐλεφαντο-μαχία [Pape-1880]

ἐλεφαντο-μαχία , ἡ , Elephantenkampf, Plut. Pomp . 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-μαχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντο-θήρας

ἐλεφαντο-θήρας [Pape-1880]

ἐλεφαντο-θήρας , ὁ , Elephantenjäger, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-θήρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
ἐλεφαντο-φανής

ἐλεφαντο-φανής [Pape-1880]

ἐλεφαντο-φανής , ές , wie ein Elephant erscheinend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-φανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
στεφανο-πλοκία

στεφανο-πλοκία [Pape-1880]

στεφανο-πλοκία , ἡ, = στεφανηπλοκία , Schol. Ar Th . 450.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανο-πλοκία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 939.
ἐλεφαντο-τόμος

ἐλεφαντο-τόμος [Pape-1880]

ἐλεφαντο-τόμος , Elfenbein schneidend, Opp. C . 2, 514.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
στεφανη-πλόκος

στεφανη-πλόκος [Pape-1880]

στεφανη-πλόκος , Kränze flechtend, Theophr., Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφανη-πλόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 939.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon