Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (155 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κόππα

κόππα [Pape-1880]

κόππα , τό , ein Buchstabe des althellenischen Alphabets, der in das später üblich gewordene nicht aufgenommen wurde, dessen Schriftzeichen. sich aber auf korinthischen ... ... einem dummen Menschen sagt Parmeno bei Ath . V, 221 a οὐδὲ κόππα γιγνώσκων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόππα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
λοπάς

λοπάς [Pape-1880]

λοπάς , άδος, ἡ , ein flaches, irdenes Koch-, Eß- u. Trinkgeschirr, Tiegel 8nach Suid . bei den Syrakus. = τήγανον , vgl. aber Archestr . bei Ath . I, 5 c), Schüssel, in der das Essen aufgetragen wird, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
λοπάω

λοπάω [Pape-1880]

λοπάω ( λοπός ), die Rinde, Schaale loslassen, von den Bäumen, welche sich im Frühjahre bei dem Wiedereintreten des Saftes schälen lassen, Theophr ., bei dem es aber auch eine Krankheit der Bäume, bes. des Oelbaumes und des Feigenbaumes ist, durch ein Faulen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
κοπάς

κοπάς [Pape-1880]

κοπάς , άδος, ἡ , die beschnittene, gestutzte, ἐλαία u. ä., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
δροπά

δροπά [Pape-1880]

δροπά , τά, = δρεπτά , Soph. frg . 428.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δροπά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 668.
κοπάζω

κοπάζω [Pape-1880]

κοπάζω , müde werden u. dah. nachlassen , sich legen; ἄνεμος ἐκόπασε Her . 7, 191; vom Wasser eines Sees, fallen , Arist. probl . 23, 34; κοπάσαντος τοῦ καύματος , als sich die Sonnenhitze gelegt hatte, Long ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
ἀνόπαια

ἀνόπαια [Pape-1880]

ἀνόπαια , Od . 1, 320 ἀπέβη γλαυκῶπις Ἀϑήνη, ... ... 52) beriefen, welcher vom Feuer gesagt habe καρπαλίμως δ' ἀνόπαιον . Auch vergleicht Eustath . eine Stelle des Her . (7, 216), wo Ἀνόπαια Name eines Gebirges u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνόπαια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
κόπανον

κόπανον [Pape-1880]

κόπανον , τό , die Mörserkeule, alles zum Zerstoßen Dienende, Eust . 1324, 32. – Bei Aesch. Ch . 847, πεῖραι κοπάνων ἀνδροδαΐκτων , Beil oder Schwert, = κοπίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
κέδροπα

κέδροπα [Pape-1880]

κέδροπα , τά , od. κεδροπά , erkl. Hesych . ὄσπρια , nach Erotian . att. χέδροπα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέδροπα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1411.
κόπαιον

κόπαιον [Pape-1880]

κόπαιον , τό, = κόπειον , ein Stück, εὐμέγεϑες Alciphr . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
κόπασις

κόπασις [Pape-1880]

κόπασις , ἡ , das Ermüden, erst Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
κόπασμα

κόπασμα [Pape-1880]

κόπασμα , τό , das Nachlassen, erst Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
κλοπαῖος

κλοπαῖος [Pape-1880]

κλοπαῖος , gestohlen; ϑηρῶμαι πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν Aesch. Prom . 110; Eur. Alc . 1035; τὰ κλοπαῖα , heimlich, Plat. Legg . XI, 934 c; ἀφανισμός D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλοπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1456.
κοπανίζω

κοπανίζω [Pape-1880]

κοπανίζω , stoßen, zerstoßen, Sp ., wie LXX u. Medic . κοπανισμός , ὁ , das Zerschlagen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
κοπάριον

κοπάριον [Pape-1880]

κοπάριον , τό , ein kleines chirurgisches Messer, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
λοπάδιον

λοπάδιον [Pape-1880]

λοπάδιον , τό , dim . von λοπάς , Ar. Plut . 812.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
δνοπαλίζω

δνοπαλίζω [Pape-1880]

δνοπαλίζω , fut . δνοπαλίξω (vgl. δονέω u. πάλλω ... ... ἃς ἀλλήλοις ἐπόρουσαν, ἀνὴρ δ' ἄνδρ' ἐδνοπάλιζεν , var. lect . ἐδνοπάλιξεν Apoll. Lex. Homer. ... ... , 512 ἀτὰρ ἠῶϑέν γε τὰ σὰ ῥάκεα δνοπαλίξεις , du wirst deine eigenen Lumpen tragen, Apoll. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δνοπαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
κοππατίας

κοππατίας [Pape-1880]

κοππατίας , ὁ, ἵππος , ein Pferd, dem der Buchstabe Koppa (s. das Vorige) als Zeichen auf dem Schenkel eingebrannt war; es soll Korinth bedeutet haben, wo es vortreffliche Gestüte gab, die auf den Pegasus zurückgeführt wurden; Ar. Nubb . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοππατίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
κυδοιδοπάω

κυδοιδοπάω [Pape-1880]

κυδοιδοπάω (mit dem Folgdn zusammenhangend), Lärm, Geräuschmachen , Ar. Nubb . ... ... Pax 1118; nach dem Schol . zu der ersten Stelle wurde auch κυκοιδοπᾶν gelesen u. von κυκάω abgeleitet, wenn diese Lesart nicht aus der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυδοιδοπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
δνοπάλιξις

δνοπάλιξις [Pape-1880]

δνοπάλιξις , ἡ , das Schütteln, Umherwerfen, Schol. Opp. H . 2, 295; VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δνοπάλιξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

554 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon