Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάσμα

πάσμα [Pape-1880]

πάσμα , τό , 1) = πεῖσμα , Feigenstiel, Hesych . – 2) bei den Medic . das Aufgelegte, Pflaster, vgl. Axionic . bei Ath . VIII, 342 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 531.
ἄπιον

ἄπιον [Pape-1880]

ἄπιον , τό , 1) die Birne, Plat. Legg . VIII, 845 b; Theocr . 7, 120. – 2) apium , Eppich, Theophr.; vgl. Ath . XIV, 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
κηρίς

κηρίς [Pape-1880]

κηρίς , ίδος, ἡ, = κιῤῥίς , ein Fisch, Ath . VIII, 355 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
ἔρανος

ἔρανος [Pape-1880]

ἔρανος , ὁ ( ἐράω , Ath . VIII, 362 e ἔρανοί εἰσιν αἱ ἀπὸ τῶν συμβαλλομένων εἰςαγωγαί, ἀπὸ τοῦ συνερᾶν καὶ συμφέρειν ἕκαστον , od. ἔραμαι ), – 1) eine Mahlzeit, wozu jeder Theilnehmer seinen Bei-trag gab, Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1017.
ζημιόω

ζημιόω [Pape-1880]

ζημιόω , 1) Verlust, Schaden zufügen, = βλάπτω , Xen. Cyr . 3, 1, 39; μηδὲν μηδένα Plat. Legg . VIII, 846 a; pass ., gew. mit tut. med. (s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1139.
ἁγνεύω

ἁγνεύω [Pape-1880]

ἁγνεύω , 1) rein, keusch sein; theils absol., Aesch. Suppl . 223; Ar. Lys . 1183; Plat. Legg . VIII, 837 c; bes. von Opfernden, Lys . 6, 51; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
εὐωχία

εὐωχία [Pape-1880]

εὐωχία , ἡ , das Wohlleben, Fröhlichkeit, bes. beim Schmause, Plut. de cupid. divit . E.; Ath . VIII, 363 b erkl. οὐκ ἀπὸ τῆς ὀχῆς, ἥ ἐστι τροφή, ἀλλ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐωχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
λαπάζω

λαπάζω [Pape-1880]

λαπάζω , praes . nur Ath . VIII, 362, f, fut . λαπάξω , ausleeren, abführen, eigtl. von den Exkrementen, bes. den durch Verstopfung verhärteten Leib erweichen, u. im med . weichen, offenen Leib bekommen, Medic ., u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
κηρίον

κηρίον [Pape-1880]

κηρίον , τό , Wachskuchen der Bienen, Honigwabe; im plur., ... ... Theocr . 19, 2; Her . 2, 92; Plat. Rep . VIII, 552 c, Xen. An . 4, 8, 20; einzeln bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
σκάμμα

σκάμμα [Pape-1880]

σκάμμα , τό , 1) das Gegrabene, der Graben, die Grube, Plat. Legg . VIII, 845 e. – 2) bes. in den Gymnasien u. Palästren ein tief ausgegrabener od. mit Gräben umzogener, mit Sand überfahrener Platz, auf dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888-889.
μυρίζω

μυρίζω [Pape-1880]

μυρίζω , salben, besalben; βούλει μυρίσω σε , Ar. Lys ... ... Plut . 529; Her . 1, 195; Antiphan . bei Ath . VIII, 342 e; λίϑον , Anacr . 30, 11; μεμυρισμένος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 219.
τρίμμα

τρίμμα [Pape-1880]

τρίμμα , τό , 1) das Geriebene, Zerriebene; übertr., ein ... ... geriebenen Gewürzen bereiteter Trank; Ath . I, 31 e; Axion. ib . VIII, 342 b; Poll . 6, 18; – auch eine Art Brühe, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρίμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1144.
βόμβυξ

βόμβυξ [Pape-1880]

βόμβυξ , ῡκος, ὁ , 1) Seidenraupe, Arist. bei Ath . VIII, 352 f; bei Alciphr . 1, 39 die Seide selbst. – 2) Nach Poll . 4, 70. 82 ein Theil der Flöte, u. eine Art Flöte selbst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόμβυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 453.
πάππας

πάππας [Pape-1880]

πάππας , ὁ , Papa, dem ersten Lallen der Kinber nachgebildet; ... ... 6, 57, wie χαῖρε, πάππα φίλτατε Philem . bei Ath . VIII, 340 e; accus ., πάππαν με καλοῦσι , Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάππας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
γαμετή

γαμετή [Pape-1880]

γαμετή , ἡ , die rechtmäßige Gattin, γυνή Hes. ... ... a; Comici ; Prosa, gew. mit γυνή , Plat. Legg . VIII, 841 d u. öfter; Xen. Oec . 3, 10; D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαμετή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 472.
ὑδρεία

ὑδρεία [Pape-1880]

ὑδρεία , ἡ , 1) das Wasserschöpfen, Wasserholen; Thuc . 7, 13; Plat. Legg . VIII, 844 b; Δαναΐ δων ὑδρεῖαι ἀτελεῖς , Ax . 371 e; Folgde, wie Pol . oft. – 2) das Wasser selbst, das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
ἄθλημα

ἄθλημα [Pape-1880]

ἄθλημα , τό , Kampf, Plat. Legg . VIII, 833 c; Pol . 1, 58; Plut . oft. – Bei Theocr . 21, 8 τὰ ταῖν χειροῖν ἀϑλήματα , Fischergeräth, womit die Hände sich abmühen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄθλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
βλίττω

βλίττω [Pape-1880]

βλίττω , fut . βλίσω (μέλι ), Honig ausschneiden, zeideln, βλίσειε Plat. Rep . VIII, 564 e; Arist . Uebertr., τὸν δῆμον Ar. Equ . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
πεμπάς

πεμπάς [Pape-1880]

πεμπάς (äol. statt πεντάς), ἡ , eigtl. äol. = ... ... auch att., die Zahl fünf, eine Anzahl von Fünfen; Plat. Rep . VIII, 546 c; Xen. Cyr . 2, 1, 22; Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεμπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 553.
ναέτης

ναέτης [Pape-1880]

ναέτης , ὁ , Bewohner, Einwohner, wie ναιέτης , Archi . 5 (XI, 207), Ep. ad . 427 (IX, 535) u ... ... in der Anth .; χώρας , Ephipp. com . bei Ath . VIII, 348 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 227.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon