Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτο-φόνος

αὐτο-φόνος [Pape-1880]

αὐτο-φόνος , eigenhändig, sich selbst mordend, Aesch. Spt . 832 Ag . 1062; ebenso adv . αὐτοφόνως , Suppl . 63; αὐτοφόνος τύμβος Antiphil . 22 (IX, 68).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-χρημα

αὐτό-χρημα [Pape-1880]

αὐτό-χρημα , adv ., in der That, leibhaftig, Ar. Equ . 78; ganz u. gar, ὡς αὐτόχρημα αἱ μυῖαι , ganz wie die Fliegen, Ael. H. A . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-κομος

αὐτό-κομος [Pape-1880]

αὐτό-κομος ( κόμη ), 1) von selbst, von Natur behaart, λοφιά Ar. Ran . 827. – 2) sammt dem Laube, κυπάρισσος Luc. Ver. H . 1, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-κήρυξ

αὐτο-κήρυξ [Pape-1880]

αὐτο-κήρυξ , ῡκος, ὁ , Phryn. B. A. p. 5 ὁ μὴ δι' ἑτέρου ἀλλὰ δι' ἑαυτοῦ κηρυκεύων.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κήρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-κωλος

αὐτό-κωλος [Pape-1880]

αὐτό-κωλος ( κῶλον ), von einem affenartig gestalteten Weibe, dessen Schenkel nichts als Haut u. Knochen sind, Simonid. mul . 76, conj . αὐόκωλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-θελής

αὐτο-θελής [Pape-1880]

αὐτο-θελής , ές (ϑέλω ), freiwillig, Ruf . 34 (V, 22); ἀποτέμνομαι Leon. Tar . 46 (IX, 79).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-θελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-λιθος

αὐτό-λιθος [Pape-1880]

αὐτό-λιθος , dasselbe, Conj. Hemsterh . zu Poll . 10, 120, wie Soph. frg . 133, für αὐτοχειλέσι ληκύϑοις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-λιθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-νομία

αὐτο-νομία [Pape-1880]

αὐτο-νομία , ἡ , freie Verfassung, in der man von Andern unabhängig nach eigenen Gesetzen lebt, Thuc . 3, 46. 4, 88; Isocr . 4, 115; Xen . u. Andere.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο υργία

αὐτο υργία [Pape-1880]

αὐτο υργία , ἡ , das Selbstthun; Selbstmord, Aesch. Eum . 322; eigene Erfahrung, Pol . 9, 14; eigene Anstrengung, ohne Diener, 4, 21; Plut. Coriol . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτό-πολις

αὐτό-πολις [Pape-1880]

αὐτό-πολις , ἡ , unabhängiger, selbstständiger Staat; αὐτοπὀλιες neben αὐτόνομοι πὀλεις Thuc . 5, 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-χαρις

αὐτό-χαρις [Pape-1880]

αὐτό-χαρις , ιτος . die Anmuth selbst, αὐτοχάριτες Αττικαί , die leibhaften attischen Huldgöttinnen, Alciphr . 3, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χαρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτο-μαθής

αὐτο-μαθής [Pape-1880]

αὐτο-μαθής , ές , für sich, ohne Anweisung gelernt habend, τινός Alc. Mess . 8 (VI, 218); Plut. Gryll . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μαθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-πῡρος

αὐτό-πῡρος [Pape-1880]

αὐτό-πῡρος ἄρτος Alexis bei Ath . III, 110 e, grobes Weizenbrot, wozu das Mehl u. die Kleie genommen wurde, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πῡρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-ποκον

αὐτό-ποκον [Pape-1880]

αὐτό-ποκον ἱμάτιον com. Poll . 7, 61, = συρία ; B. A. p. 467; von Natur zottig, ungeschoren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ποκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-δορος

αὐτό-δορος [Pape-1880]

αὐτό-δορος ( δόρα ), sammt der Haut, ταῦρον ὁλοκαυτεῖν Plut. Symp . 6, 8, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-χυτος

αὐτό-χυτος [Pape-1880]

αὐτό-χυτος , von selbst, von Natur ergossen, ὕδωρ Aristid .; κέρατα , von Natur gewachsen, Phocyl . 119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-φωνος

αὐτό-φωνος [Pape-1880]

αὐτό-φωνος (φωνη ), selbst tönend; χρησμοί , Orakel vom Gott selbst gesprochen, Luc. Alex . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-τοκος

αὐτό-τοκος [Pape-1880]

αὐτό-τοκος , 1) sammt der Leibesfrucht, Aesch. Ag . 135. – 2) αὐτοτόκος , selbstgebärend, Nonn . 8, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-μαχέω

αὐτο-μαχέω [Pape-1880]

αὐτο-μαχέω , nach Harpocr ., selbst seinen Proceß führen, der auch wie B. A. p. 467 einen specielleren Fall anführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-κέρᾱς

αὐτο-κέρᾱς [Pape-1880]

αὐτο-κέρᾱς , ατος , B. A . 467, = folgdm. Nach p. 3 ἐπιῤῥηματικῶς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κέρᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon