Suchergebnisse (172 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-όστεος

ἀν-όστεος [Pape-1880]

ἀν-όστεος , ohne Knochen, Hes. O . 524, von Meerpolypen; Nic. Al . 296; Opp. H. 1, 639.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-όστεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 242.
ἐπ-πώρωμα

ἐπ-πώρωμα [Pape-1880]

ἐπ-πώρωμα , τό , Verhärtung woran, wieder zusammengeheilter Knochenbruch, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-πώρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 974.
ὀστο-θήκη

ὀστο-θήκη [Pape-1880]

ὀστο-θήκη , ἡ , Knochenbehälter; Inscr . 2728; Lycophr . 367.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστο-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
γίγγλυμος

γίγγλυμος [Pape-1880]

γίγγλυμος , ὁ (schlechtere Betonung, ιγγλυμός ), Vergliederung, wo ... ... Hervorstehendes in eine Vertiefung eingreift, vgl. Arist. de anim . 3, 10; Knochengelenk, Medic .; die Gelenke des Panzers, Xen. de re equ . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγγλυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491.
τροχαντήρ

τροχαντήρ [Pape-1880]

τροχαντήρ , ῆρος, ὁ , 1) der Läufer, Umläufer. – 2) am Kopfe der Hüftknochen eine runde Vorragung zur Bewegung und Vergliederung in der Pfanne. – 3) ein Stück am Hintertheile des Schiffes, Hesych . – 4) ein Marterwerkzeug, Ios . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροχαντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
καμάρωσις

καμάρωσις [Pape-1880]

καμάρωσις , ἡ , das Wölben, Sp ., bei den Aerzten eine Art Knochenbruch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καμάρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
ῥαφανηδόν

ῥαφανηδόν [Pape-1880]

ῥαφανηδόν , adv ., von Rettigsart, eine Art Knochenbruch, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαφανηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835.
καλαμηδόν

καλαμηδόν [Pape-1880]

καλαμηδόν , rohrartig, von einem Knochenbruch, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
αὐτό-κωλος

αὐτό-κωλος [Pape-1880]

αὐτό-κωλος ( κῶλον ), von einem affenartig gestalteten Weibe, dessen Schenkel nichts als Haut u. Knochen sind, Simonid. mul . 76, conj . αὐόκωλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
κυνο-βάτης

κυνο-βάτης [Pape-1880]

κυνο-βάτης , ὁ, ἱππος , ein Pferd, das den Knochen μεσοκύνια am Unterfuße kurz u. niedrig hat, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
ἐγ-γείσωμα

ἐγ-γείσωμα [Pape-1880]

ἐγ-γείσωμα , τό , eine besondere Art Bruch der Hirnschale, wo ein Knochen den andern wie ein γεῖσον überragt, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-γείσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 700.
κυνή-ποδες

κυνή-ποδες [Pape-1880]

κυνή-ποδες , οἱ , die Knöchel am Pferdefuß, Kugel, Köhde, Xen. de re equ . 1, 15. Vgl. κύων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνή-ποδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
ἀπο-σχίδες

ἀπο-σχίδες [Pape-1880]

ἀπο-σχίδες , αἱ , Abspaltungen, von Blutgefäßen, Hippocr .; Knochensplitter, Chirurg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σχίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
ὀστο-λογία

ὀστο-λογία [Pape-1880]

ὀστο-λογία , ἡ , das Aufsammeln von Knochen, bes. nach Verbrennung des Leichnams, D. Sic . 4, 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
μον-όστεος

μον-όστεος [Pape-1880]

μον-όστεος , aus einem Knochen bestehend, Arist. H, A . 3, 7 part. an . 4, 10 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-όστεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 205.
ὀστο-λόγος

ὀστο-λόγος [Pape-1880]

ὀστο-λόγος , die Knochen, Gebeine sammelnd, Titel einer Tragödie des Aeschylus bei Ath . XV, 667 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
ἐπἰ-σφυροι

ἐπἰ-σφυροι [Pape-1880]

ἐπἰ-σφυροι ποδίστραι , am, Knöchel, Philip . 8 (VI, 107).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπἰ-σφυροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
ἐκ-βύρσωμα

ἐκ-βύρσωμα [Pape-1880]

ἐκ-βύρσωμα , τό , das Hervorragen der Knochen aus der Haut, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βύρσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
δια-κίνημα

δια-κίνημα [Pape-1880]

δια-κίνημα , τό , ein leichtes Ausweichen der Knochen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κίνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
ὀστο-λογέω

ὀστο-λογέω [Pape-1880]

ὀστο-λογέω , Knochen sammeln, von Todten, Isae . 4, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon