Suchergebnisse (276 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλώϊμος

πλώϊμος [Pape-1880]

πλώϊμος , auch πλόϊμος , 2 Endgn, tauglich zur Schifffahrt; vom ... ... Dem . 56, 23 (Bekker πλόϊμος ), wie ih . 40, ἐπεσκευάσϑη καὶ πλόϊμος ἐγένετο ; – vom Meere, καταστάντος τοῠ Μίνω ναυτικοῠ πλωϊμώτερα ἐγίγνετο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλώϊμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
ὕσπληγξ

ὕσπληγξ [Pape-1880]

ὕσπληγξ , ηγγος, ἡ , 1) ein ... ... ' ὕσπληγγος , an den Schranken, bereit zum Wettlaufe stehen; ὥςπερ ἀπὸ ὕσπληγος ἀναπεσών Plat. Phaedr . 254 e ; ἔπεσεν ἡ ὕσπληξ Luc. Tim . 20; παρ' ὑσπλήγεσσιν Philp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕσπληγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
τήνελλα

τήνελλα [Pape-1880]

τήνελλα , ein von Archil. frg . 69 gebildetes Wort, das ... ... ; s. Böckh expl . 187; Ar . schließt die Ach . ἕπεσϑε νῦν ᾄδοντες ὦ τήνελλα καλλίνικος , wie die Av . τήνελλα καλλίνικος, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τήνελλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108.
ἐκ-πίπτω

ἐκ-πίπτω [Pape-1880]

... Πελοποννήσου , durch die Meder vertrieben werden, Her . 8, 141; ἐκπεσόντες ὑπὸ τοῠ πλήϑους Thuc . 4, 66; ὑπ' ἐκείνου βίᾳ ... ... Ans Land geworfen, verschlagen werden, ἐκ δ' ἔπεσον ϑυμηγερέων Od . 7, 283; ναυαγὸς ἐξέπεσον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 773.
ἐμ-πίπτω

ἐμ-πίπτω [Pape-1880]

... Krankheiten, befallen, z. B. von der Pest, εἰς τὴν πόλιν ἐξαπιναίως ἐνέπεσε Thuc . 2, 48; νόσημα εἰς τὴν Ἑλλάδα Dem ... ... Tim . 45 e. Uebertr. auf Affecte, ἐπεὶ χόλος ἔμπεσε ϑυμῷ Il . 9, 436, Zorn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 813.
ἀπο-σώζω

ἀπο-σώζω [Pape-1880]

ἀπο-σώζω , 1) von etwas retten, erhalten, Plat. Phil . 26 c; νόσου Soph. Phil . ... ... glücklich hingelangen. – 2) intrans., Plat. Ep . VII, 336 b ἀπέσωσε γενομένη , sich erhalten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
ἐπι-μύζω

ἐπι-μύζω [Pape-1880]

ἐπι-μύζω (s. μύζω ), dazu stöhnen, murren, Ausdruck des Unwillens, αἱ δ' ἐπέμυξαν Il . 4, 20. 8, ... ... VLL. ἐπιμυκτηρίζω . – Das med . ἐπεμύξατο erkl. Hesych . ἐπεστέναξεν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
κατ-αμάω

κατ-αμάω [Pape-1880]

κατ-αμάω , zusammenhäufen, -lesen, -sammeln; ... ... κυλινδόμενος καταμήσατο χερσὶν ἑῇσιν Il . 24, 165, nach dem Schol . ἐπεσώρευσε ; Sp ., wie Ios . τῆς κεφαλῆς κόνιν.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
ἀ-πεσκής

ἀ-πεσκής [Pape-1880]

ἀ-πεσκής , ές (πέσκος ), unbedeckt, Soph. frg . 552; τόξα , d. i. γυμνὰ ϑήκης , B. A . 422, wo ἀπέσκη steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πεσκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ἀπο-λείπω

ἀπο-λείπω [Pape-1880]

... 497 c u. sonst; ἔνϑεν λέγων ἀπέλιπες Xen. oec . 6, 1; bei Maaßbestimmungen, entfernt sein, ... ... braucht. – Gew. aber so – 5) pass., a ) ἀπολείπεσϑαί τινος , hinter Einem zurückbleiben, ihm nicht folgen können, Xen. Cyr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
κατα-φέρω

κατα-φέρω [Pape-1880]

κατα-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... ἄχος με κατοίσεται Ἄϊδος εἴσω , Gram wird mich hinabführen in die Unterwelt; βαρυπεσῆ καταφέρω ποδὸς ἀκμάν Aesch. Eum . 348; – ξίφος τῷ πολεμίῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
ἀπο-κρίνω

ἀπο-κρίνω [Pape-1880]

ἀπο-κρίνω (s. κρίνω ), 1 ... ... πάντα ἐς τοῦτο ἀπεκρίϑη Thuc . 2, 49, alle Krankheiten wurden zur Pest; εἰς ἄνεμον βορέην Luc. dea Syr . 28; ἀποκρίνεται εἴς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308-309.
ἀνα-φαίνω

ἀνα-φαίνω [Pape-1880]

ἀνα-φαίνω , aufleuchten oder auflodern lassen, ... ... , entdecken, daß es Odysseus sei; ποδῶν ἀρετήν Il . 20, 411; ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν ἄντα σέϑεν Od . 4, 159; oft bei Pind ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212-213.
εὐ-πρεπής

εὐ-πρεπής [Pape-1880]

... . 2, 1, 22; Ar. Ti . 192; εὐπρεπεστάτη τελευτή , ruhmvoll, Thuc. 2, 44; τὰ πηγαῖα ὕδατα κοσμοῦντες εὐπρεπέστερα ποιοῠσιν Plat. Legg . VI, 761 a; Folgde. Bes. was einen schönen Anschein hat, ohne gerade so zu sein, τὸ εὐπρεπὲς τοῦ λόγου Thuc . 3, 38; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
ἐπι-πίπτω

ἐπι-πίπτω [Pape-1880]

... Plat. Legg . V, 732 c; χειμὼν ἐπιπεσών Prot . 344 d, wie Her . ὁ βορῆς ... ... . VI, 762 c; vgl. Eur . οὐχὶ σοὶ μόνᾳ ἐπέπεσον λύπαι Andr . 1044; ἐπέπεσε πολλὰ καὶ χαλεπὰ κατὰ στάσιν ταῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ἀπο-κλίνω

ἀπο-κλίνω [Pape-1880]

ἀπο-κλίνω , 1) ablenken, Od ... ... abgehen, δόξαντ' ἀποκλῖναι Soph. O. R . 1192 ( Schol . ἐκπεσεῖν ); Xen. An . 2, 2, 17, ausbiegen; νεὼς νῠν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
πυρ-φόρος

πυρ-φόρος [Pape-1880]

πυρ-φόρος , Feuer tragend, bringend; ... ... . 1183; und Prometheus, O. C . 55; aber auch von der Pest, O. R . 27; von Fackeln, τὰς πυρφόρους Ἀρτέμιδος αἴγλας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 825.
εὔ-τακτος

εὔ-τακτος [Pape-1880]

εὔ-τακτος , wohl geordnet, dem ... ... ;ως, βαδίζειν ἐν ταῖς ὁδοῖς εὐτ . Ar. Nubb . 964; ἕπεσϑαιΧ . Xen. Cyr . 3, 3, 57; gehorsam, ποιεῖν τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
ἀνα-πίπτω

ἀνα-πίπτω [Pape-1880]

ἀνα-πίπτω (s. πίπτω ), 1 ... ... Ath . a. a. O., u. Pol . 1, 21; ἀνέπεσεν ὑπτία Plat. Phaedr . 254 b; sich niederlegen, bes. zu Tische ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202.
ἔκ-πληξις

ἔκ-πληξις [Pape-1880]

ἔκ-πληξις , ἡ , Betäubung, ... ... . 47 a; εἰς ἔκπληξιν ἰδεῖν Critia . 115 d; ἐνέπεσεν ἀνϑρώποις Thuc . 4, 54; ἔκπληξιν παρέχειν, εἰς ἔκπληξιν καϑιστάναι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-πληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 774.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Reigen

Reigen

Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.

62 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon