Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (93 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάρα

πάρα [Pape-1880]

πάρα , steht – a) für παρά , wenn es dem regierten Worte nachgesetzt ist. – b) für πάρεστι u. πάρεισι, πάρ' ἔμοιγε καὶ ἄλλοι , Il . 1, 174, vgl. Scholl .; ὅσον σϑένος πάρα , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 470-471.
χειρίζω

χειρίζω [Pape-1880]

χειρίζω , in den Händen od. unter Händen haben, handhaben, behandeln; ἐχείριζον τὸ πλῆϑος στρατιωτικῶς Pol . 5, 63, 14; verwalten, regieren, τὰ ὅλα 10, 24, 5, u. öfter; τὰ κατὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1345.
φαύλιος

φαύλιος [Pape-1880]

φαύλιος , = φαῦλος ; – φαυλία ἐλαία , eine große, dickfleischige Olivenart, olea regia, Theophr.; Alciphr . 1, 21; μῆλα φαύλια , große od. schlechte Aepfel, Theophr . Vgl. Teleclid . bei Ath . III, 82 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαύλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
ἐμ-πεδόω

ἐμ-πεδόω [Pape-1880]

ἐμ-πεδόω , imperf . ἠμπέδουν , ... ... D. Cass . auch ἐνεπέδουν , (im Boden) befestigen, bekräftigen; von den Regierenden, Plat. Legg . III, 684 a; bes. Eidschwüre, Versprechungen unverbrüchlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πεδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
εὔ-αρχος

εὔ-αρχος [Pape-1880]

εὔ-αρχος , gut anfangend, λόγος , Luc. Lexiph . 1; wohl regierend, Lycophr . 233; ἐμπολεύς , der erste Käufer, der das Handgeld giebt, Phani . 7 (VI, 304), nach E. M . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1057.
δια-νομή

δια-νομή [Pape-1880]

δια-νομή , ἡ , 1) Vertheilung, ... ... Volk, Plut. Pericl . 9 Coriol . 16. – 2) Verwaltung, Regierung; πραγμάτων Plut. Consol. ad Apoll. p. 318.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-νομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 593.
κυβερνάω

κυβερνάω [Pape-1880]

... . A.; – auch übertr., leiten, regieren ; Διὸς νόος κυβερνᾷ δαίμον' ἀνδρῶν Pind. P . 5, ... ... . 291 d; μιᾷ γνώμῃ τοῠ Κύρου ἐκυβερνᾶτο , das ganze Reich wurde regiert, Xen. Cyr . 8, 8, 1, wie Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβερνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1522.
ἡνι-οχεύω

ἡνι-οχεύω [Pape-1880]

ἡνι-οχεύω , ein ἡνίοχος sein, ... ... 641 Od . 6, 319, immer absolut; übertr., πόλιν , lenken, regieren, Byz. anath . 3 (IX, 696); δίκης ϑρόνον 27 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡνι-οχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
συν-αρχία

συν-αρχία [Pape-1880]

συν-αρχία , ἡ , die Mitherrschaft, Mitverwaltung der Regierung od. eines obrigkeitlichen Amtes; – αἱ συναρχίαι , die sämmtlichen Magistratsmitglieder, Magistratsversammlung; Arist. polit . 4, 14; Pol . 4, 4, 2. 27, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1004.
ώρο-νομέω

ώρο-νομέω [Pape-1880]

ώρο-νομέω , 1) die Tageszeiten, Stunden eintheilen, anzeigen. – 2) die Stunde regieren, von dem eintretenden Zeichen des jedesmaligen Planeten, γένεσιν ὡρονομεῖ Κρόνος Pallad . 30 (XI, 383).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώρο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
ώρο-θετέω

ώρο-θετέω [Pape-1880]

ώρο-θετέω , 1) beim Nativitätstellen, beim Beobachten der Geburtsstunde bemerken. – 2) die Geburtsstunde regieren, von dem in der Geburtsstunde am Himmel stehenden Planeten, Lucill . 42 (XI, 160), vgl. 43 (XI, 161).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώρο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
εὐ-ηγεσία

εὐ-ηγεσία [Pape-1880]

εὐ-ηγεσία , ἡ , gute Führung, Regierung, Od . 19, 114.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ηγεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1066.
βασιλικός

βασιλικός [Pape-1880]

βασιλικός , 1) königlich, fürstlich, γένος Aesch. Prom . ... ... ἡ βασιλική , sc . τέχνη , die Kunst König zu sein, zu regieren als König, der τυραννική entgeggstzt, 291 e u. öfter; Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
ἁρμόσυνος

ἁρμόσυνος [Pape-1880]

ἁρμόσυνος , lenkend, regierend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμόσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
τετρ-αρχέω

τετρ-αρχέω [Pape-1880]

τετρ-αρχέω , ein Tetrarch od. Vierfürst sein, u. pass . τετραρχέομαι , von einem Vierfürsten regiert werden, unter ihm leben, Sp ., wie Ios . u. N ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
ἡνι-όχησις

ἡνι-όχησις [Pape-1880]

ἡνι-όχησις , ἡ , das Zügelhalten, Lenken, Regieren; ἡ περὶ ἡμᾶς ἡν . Plat. Phaedr . 246 b; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡνι-όχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
κυβέρνησις

κυβέρνησις [Pape-1880]

κυβέρνησις , ἡ , das Steuern , Plat. Rep . VI, 488 b u. Sp .; – auch übertr., das Lenken, Regieren ; πολίων κυβερνάσεις Pind. P . 10, 112; Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβέρνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1522.
γενεᾱ-λογέω

γενεᾱ-λογέω [Pape-1880]

γενεᾱ-λογέω , ion. γενεηλογέω , das Geschlecht berechnen, ein Geschlechtsregister machen, ἀπὸ τούτου γ. αὐτῶν γένεσιν Her . 2, 146; τὴν πατριὴν τὴν Κύρου 3, 75, u. öfter; vgl. Plat. Tim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεᾱ-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
πατρο-νομέω

πατρο-νομέω [Pape-1880]

... ;ω , väterlich oder wie ein Vater regieren; scheint aber nur im pass . vorzukommen, wie Plat. Legg ... ... πατέρων παραδεδομένους νόμους τηροῠντες , also nach väterlichen, nach althergebrachten Gesetzen oder väterlich regiert werden; vgl. noch Plut. Dion 10 M. Ant . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
πατρο-νόμος

πατρο-νόμος [Pape-1880]

πατρο-νόμος , eigtl. väterlich waltend, regierend; insbesondere hieß eine Obrigkeit so, der väterliche Sorge für Erziehung und Zucht der Jugend oblag, Plut. an seni 24; οἱ πατρονόμοι , in Sparta der große Rath seit der vom Kleomenes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon