Suchergebnisse (181 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνάγκη

ἀνάγκη [Pape-1880]

ἀνάγκη , ἡ (mit ἄγκος , Enge, schwerlich mit ... ... 579; oft auch Leiden, Mühsal, Noth, ὑπ' ἀνάγκας βοᾶν , vor Schmerz schreien, Soph. Phil . 213; φϑογγὰ τοῦ στίβου κατ' ἀνάγκαν ἕρποντος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάγκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
γέγωνα

γέγωνα [Pape-1880]

γέγωνα , perf . II. mit Präsensbedtg, rufend gehört, vernommen ... ... , 227. – Eur. Ion . 696 ἐς οὖς γεγωνήσομεν , ins Ohr schreien; Pind . u. Tragg . = laut reden, verkündigen, c. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέγωνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 477.
ἐρεύγω

ἐρεύγω [Pape-1880]

(ἐρεύγω) , aor . ἤρυγον, ... ... , ὅσον βαϑὺς ἤρυγε λαιμός , so laut er aus tiefster Kehle zu schreien vermochte. – Bei Sp ., wie N. T ., = sagen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025-1026.
ὁμο-κλή

ὁμο-κλή [Pape-1880]

ὁμο-κλή , ἡ (καλέω ... ... der Flöten, Pind. I . 4, 30; gew. lauter Zuruf , Zuschreien, von Mehreren u. von Einzelnen, sowohl ermunternd u. antreibend, als scheltend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-κλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
ἀπ-αρτί

ἀπ-αρτί [Pape-1880]

ἀπ-αρτί , 1) genau, gerade ... ... von jetzt an sofort ( ἀπάρτι nach B. A. p. 79 zu schreihen), Ar. Plut . 388; N. T .; Lob. Phryn . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρτί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280-281.
ἐπ-ιάχω

ἐπ-ιάχω [Pape-1880]

ἐπ-ιάχω , zurufen, zujauchzen, als Beifallsbezeugung, ... ... , 50, vgl. ἐπὶ δ' ἴαχε λαός 13, 822; übh. laut schreien, ὅσσον δ' ἐννεάχιλοι ἐπίαχον 14, 148; 5, 860; sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ιάχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
οὐρανός

οὐρανός [Pape-1880]

οὐρανός , ὁ , der Himmel ; – a) das ... ... ihre Gewaltthat reichen zum Himmel, erreichen den höchsten Grad, wie wir wohl sagen »schreien zum Himmel«. – In allen diesen Bdign bei Pind . u. Tragg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 417-418.
ὠρύομαι

ὠρύομαι [Pape-1880]

ὠρύομαι , 1) heulen, brüllen, bes. von der Stimme hungriger ... ... Theocr. 1, 71. – 3) seltener von der menschlichen Stimme, laut schreien, rufen, Pind. Ol . 9, 117, im aor.; heulen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠρύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
παππάζω

παππάζω [Pape-1880]

παππάζω , einen schmeichelnd, liebkosend Papa nennen; von lallenden Kindern, Il . 5, 408; von schmeichelnden Töchtern, Ar. Vesp . 609 (wo ... ... wie ein unmündiges Kind lallen. Nach Poll . 5, 90 auch von dem Schreien der Gänse.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
μηκάομαι

μηκάομαι [Pape-1880]

μηκάομαι (onomatopoetisch, wie μυκάομαι ), perf . mit Präsensbdtg ... ... κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών , nieder stürzte er in den Staub schreiend, Od . 18, 98, vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
βασκαίνω

βασκαίνω [Pape-1880]

βασκαίνω (vgl. βάζω, βάσκω ), 1) Einem Uebles nachreden, ... ... μέμφεται, αἰτιᾶται; häufig bei Sp . – 2) Einem Uebles anreden, ihn beschreien, beheren, τινά , vgl. bes. Arist. Probl . 34, 20 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασκαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
ληκυθίζω

ληκυθίζω [Pape-1880]

ληκυθίζω , mit Salben, Schminken bestreichen, die man in der λήκυϑος ... ... , Gemeinplätze rednerisch ausmalen, herausschmücken, Strab . XIII, 609, mit starker Stimme schreien, hervorgurgeln, vgl. Schol. Ar. Ach . 589; Poll . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκυθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
δια-λάμπω

δια-λάμπω [Pape-1880]

δια-λάμπω , durchleuchten; ἕως διέλαμψεν ἡμέρα ... ... ῥητορείαις , durchschimmern, herrorglänzen, Isocr 12, 2; mit der Stimme durchdringen, überschreien, Arist. probl . 19, 45; – sich auszeichnen, Plut. Aem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-λάμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 586.
συν-ακούω

συν-ακούω [Pape-1880]

συν-ακούω (s. ἀκούω ), mit ... ... εἰς τὴν ἑτέραν ἐκ τῆς ἑτέρας πόλεως , einander von einer Stadt bis zur andern schreien hören, An . 5, 4, 31; als Zeuge oder Horcher mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 998.
πλατυγίζω

πλατυγίζω [Pape-1880]

πλατυγίζω , das Wasser mit dem breiten Unterende des Ruders schlagen, plätschern ... ... erkl. auch τοῖς πτεροῖς κροτέω , neben ἀλαζονεύεσϑαι . – Vom Schnattern u. Schreien der Gänse, Eubul . bei Ath . XII, 519 a, wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
ἐπ-ορθιάζω

ἐπ-ορθιάζω [Pape-1880]

ἐπ-ορθιάζω , die Stimme erheben ... ... ὀλολυγμὸν τῇδε λαμπάδι Aesch. Ag . 29. 1091, γόοις , mit Wehklagen aufschreien, Pers . 1007; – im eigtl. Sinne, emporrichten, τὰ ὦτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ορθιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1009.
μαψι-λόγος

μαψι-λόγος [Pape-1880]

μαψι-λόγος , aufs Gerathewohl, in den ... ... Vorbedeutung geben u. auf deren Stimme man vergeblich achtet, die bedeutungslos in den Tag hineinschreien, H. h. Merc . 546.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαψι-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 104.
κολοσυρτός

κολοσυρτός [Pape-1880]

κολοσυρτός , ὁ , Geräusch, Lärmen, Getümmel ; ἐν ὄρεσσιν ... ... danach komisch παιδαρίων ὑποπεινώντων καὶ γραϊδίων κολοσυρτός Ar. Plut . 536, der schreiende Schwarm. – Vielleicht mit κολῳός verwandt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοσυρτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1475.
περι-βόητος

περι-βόητος [Pape-1880]

περι-βόητος , 1) rings umher ... ... . 45 e, ἡ σφοδρὰ ἡδονὴ περιβοήτους ἀπεργάζεται , macht, daß sie laut aufschreien. – Adv., Dem . 17, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-βόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 570.
ὀρθο-κόρυζος

ὀρθο-κόρυζος [Pape-1880]

ὀρθο-κόρυζος , ὁ , wird Alciphr . 3, 48 ein Schauspieler τῆς ἀχαρίστου φωνῆς ἕνεκα ... ... Zenob . 3, 81 u. Diogen . 4, 56 vergleicht, also »laut schreiende Haubenlerche«. Vgl. ὄρϑιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθο-κόρυζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 374.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon