Suchergebnisse (76 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συμ-φῡλέτης

συμ-φῡλέτης [Pape-1880]

συμ-φῡλέτης , ὁ , aus derselben φυλή , contribulis , übh. Landsmann, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φῡλέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 993.
δασμο-φορέω

δασμο-φορέω [Pape-1880]

δασμο-φορέω , Tribut geben, zinsbar sein, Aesch. Pers . 586; Xen. Cyr . 8, 6, 4 im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δασμο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
δασμο-λόγος

δασμο-λόγος [Pape-1880]

δασμο-λόγος , ὁ , Tributeinnehmer, VLL., Strab . X p. 476.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δασμο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
τετρά-φῡλος

τετρά-φῡλος [Pape-1880]

τετρά-φῡλος , in vier Zünfte od. Tribus getheilt, Her . 5, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-φῡλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1100.
δασμο-λογία

δασμο-λογία [Pape-1880]

δασμο-λογία , ἡ , das Eintreiben des Tributs, Plut. Anton . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δασμο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
φορο-γράφος

φορο-γράφος [Pape-1880]

φορο-γράφος , ὁ , der Tributschreiber, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορο-γράφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1300.
ἀργυρο-λογέω

ἀργυρο-λογέω [Pape-1880]

ἀργυρο-λογέω , Geld einsammeln, eintreiben; in Contribution setzen, τινά Thuc . 2, 69; Xen. Hell. 1, 1, 8; ἔκ τινος 4, 8, 30; Pol . 3, 13 u. öfter. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
ἀργυρο-λόγος

ἀργυρο-λόγος [Pape-1880]

ἀργυρο-λόγος , Geld, Contribution eintreibend, ταχεῖαι , sc . νῆες , Ar. Equ . 1066; Thuc . 3, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
ἀργυρο-λογία

ἀργυρο-λογία [Pape-1880]

ἀργυρο-λογία , ἡ , das Eintreiben des Geldes, der Contribution, Xen. Hell . 1, 1, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
δασμο-φόρησις

δασμο-φόρησις [Pape-1880]

δασμο-φόρησις , ἡ , das Tributgeben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δασμο-φόρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
ἀ-φορο-λόγητος

ἀ-φορο-λόγητος [Pape-1880]

ἀ-φορο-λόγητος , frei von Tribut, Pol . 4. 25 u. öfter; Diod. Sic. Dion. Hal . 3, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φορο-λόγητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
στρατοπεδ-άρχης

στρατοπεδ-άρχης [Pape-1880]

στρατοπεδ-άρχης , ὁ , Anführer des Lagers, Luc. hist. conscr . 22; tribunus legionis, D. Hal . 10, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρατοπεδ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 952.
τρί-βολος

τρί-βολος [Pape-1880]

... der Aehnlichkeit eine stachlige Wasserpflanze, Wassernuß, tribulus; auch eine ähnliche Landpflanze, Voß Virg. Georg. 1, 153 ... ... Steinen besetztes Brett, das über das Getreide auf der Tenne geschleppt wurde, tribula , auch τριβόλους ὀξεῖς ἀχυρότριβας , Philp . 14 (VI, 104 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1140.
φύλ-αρχος

φύλ-αρχος [Pape-1880]

φύλ-αρχος , ὁ, = φυλάρχης; ... ... . 4, 26; Lys . 12, 44. – In Rom der praefectus tribuum, tribunus, D. Hal . 2, 7, Plut. Rom . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύλ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1314.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ, ΤΉ, τό ... ... . übersetzt werden, ἐφόνευσας τὸν ἀδελφόν , du hast deinen Bruder getödtet, – Attributive Bestimmungen des Substantivs treten zwischen diese und den Artikel, wodurch der so modificirte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ἑκάστης Her . 5, 117 ist distributiv. – Allgemeiner ἐπὶ πολλῆς ἡσυχίας καὶ ἠρεμίας ὑμῶν , während ihr ganz ... ... , in Sicherheit, Plut. Sol . 22. – 4) Bei Zahlen distributiv, je, zu, eigtl. das räumliche Nebeneinander andeutend, ἐπὶ τεσσάρων ταξάμενοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

ὑπό , p. u. bes. ep. ὑπαί , wenn die ... ... 72. 104. 9, 93, eigtl. vor den höher sitzenden Richter, unter das Tribunal des Richters führen; wonach dann aber auch gesagt wurde ὑπάγειν ὑπὸ τὸν δῆμον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, ... ... , 2, 16 Cyr . 7, 1, 4, bis auf dreimal. – Distributiv steht es bes. bei Angabe der Stellung der Soldaten; εἰς δύο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
σύν

σύν [Pape-1880]

σύν , altatt. ξύν , das auch bei Ion. u. Dor. und bei Hom . da vorkommt, wo der Vers ... ... Handlung, ganz, durchaus, συμπληρόω, συντέμνω . – 3) bei Zahlwörtern ist es distributiv, σὺν δύο , je zwei.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

ἀνά , apokopirt ἄν , vor einem Lippenlaut ἄμ , vgl. ... ... 2, 99; ἀνὰ πάντα ἔτεα 8, 65. – c) bei Zahlenangaben, distributiv, ἀνὰ πέντε παρασάγγας τῆς ἡμέρας , täglich je fünf Parasangen, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon