ἐσχάρα , ἡ (die Ableitung war schon den Alten zweifelhaft), ion. ἐσχάρη , ep. gen ... ... πρὸς ἐσχάραν Φοίβου Aesch. Pers . 201; ἐπ' ἐσχάρᾳ πυρὸς ἔϑυον Eum . 108; ἁγναὶ δυεῖν ϑεαῖν ἐσχ . Eur. Suppl ...
... mit ξουϑός ), gelb , in mancherlei Abstufungen, gelblich, bräunlich, goldgelb, blond; nach Arist. de color . ... ... Haar das Kennzeichen der Heldenjünglinge blieb. – Ξανϑαὶ ἵπποι , salbe, isabellfarbene Stuten, Il. 9, 407. 11, 680 (vgl. auch nom ...
... κεκόλουσμαι , u. eben so im aor .; verstümmeln , verschneiden, abstutzen; Theophr ., von Bäumen; τὴν δ' ἐκόλουσεν οὐρῆς ... ... , 11; ἐπειδὰν ᾧ ἀξιοῦσι προὔχειν κολουϑῶσι (vor Bekker κολουσϑῶσι Thuc . 7, 66; Plat. Apol ...
ἄφενος (Ableitung unsicher, vgl. Buttmann Lexil . 1, ... ... τό , reichlicher Vorrath, Reichthum ; Hom . dreimal, Iliad . 1, 171 ἄφενος καὶ ... ... . – αὐτὰρ ἐγὼ σῦς τάσδε φυλάσσω τε ῥύομαί τε ; – vom Reichthume der Götter, Hes. ...
πτέρυξ , υγος, ἡ (nach Aristarch . πτερύξ zu accentuiren, vgl. Schol. Il . 2, 316; Andere wollten gar einen Unterschied in der Bedeutung nach dem Accent machen, E. M .), Feder, Flügel ; πτέρυγος ...
ψάλιον , minder gut accentuirt ψαλίον, τό , eigtl. die Kinnkette am Pferdezaume, an der die ... ... τ' ἀφῃρέϑην ψάλιον οἴκων Ch . 962. – Der Accent ψαλίον stützt sich nur auf die falsche Schreibung ψάλλια , die aus Verwechslung mit ...
κνίσσα , ἡ , ep. κνίσση , nach Drac . ... ... 39. Dah. Bekker im Hom . κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; Fettdampf , der Dampf u. ...
ὄργυια , ἡ (ὀρέγω) , nach ... ... 100, 3 im plur . ὀργυιαί , in Prosa aber auch ὀργυιά accentuirt, bei Hom . rechtfertigt die Kürze der letzten Sylbe den Accent auf der ...
ἴχνιον , τό (nicht als dim . betrachtet u. accentuirt), poet. = ἴχνος , die Spur , bes. Fußspur, Fußtapfen; Il . 13, 71; μετ' ἴχνια βαῖνε ϑεοῖο , er ging den Fußtapfen der Göttinn nach, folgte der ...
ἄμοτον , Ableitung nicht bekannt, Scholl. Iliad . 4, 440 erkl. = ἄπληστον, πολύ, ἀπλήρωτον , Scholl. Od . 6, 83 = ἀπλήρωτον, ἀκόρεστον, συνεχῶς , Apoll. lex. Hom . 25, 25 = ἀπλήρωτον; die Erklärung » ...
δοκεύω (mit δέχομαι verwandt), aufpassen , auflauern, Achtung geben, τινά oder τί , auf Jemanden (Etwas), Ap. Lex. Hom. p. 50, 14 δοκεαει · ἐπιτηρεῖ Hom. Iliad . 8, 340. 13, 545. 16 ...
... χόριον , τό (auch falsch accentuirt χορίον ), 1) jede Haut, Fell, Leder, corium ; sprichwörtlich ... ... zu lassen, Theocr . 10, 11; vgl. canis a corio nunquam absterrebitur uncto Hor. Sat . 2, 5,83, unser »an kleinen Riemen ...
... κώλῡμα , τό , das Hinderniß , die Abhaltung, Schwierigkeit; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι ... ... Eur. Ion 862; κώλυμα οὖσα προςϑεῖναι, = κωλύουσα , Thuc . 4, 67; auch κωλύματα ἐπεγένετο μὴ αὐξηϑῆναι , Hinderniß am Wachsthum, 1, 16; κώλ. ϑεῖον 5, 30; φορᾶς ...
γύλιος , ὁ , auch γυλιός accentuirt nach B. A . 228 ( εἶδος πήρας στρατιωτικῆς, ἐν ᾡ ἦν σκόροδα καὶ κρόμμυα ), der lange u. schmale, geflochtene ( ἐπίμηκες καὶ στενόστομον ) Tornister der Soldaten, Ar. Pax 519 Ach ...
ἀζηχής , Ableitung dunkel, Hom . fünfmal, Iliad . 4, 435 ὄιες ἀζηχὲς μεμακυῖαι ... ... 658 ἀζηχὲς γὰρ ὁμόκλεον ἀλλήλοισιν , 15, 25 ἐμὲ δ' οὐδ' ὧς ϑυμὸν ἀνίει ἀζηχὴς ὀδύνη , Odyss . 18, 3 μετὰ δ' ἔπρεπε γαστέρι ...
σίνᾱπι u. σίνᾱπυ , τό , poet. σίνηπυ, υος ... ... Nic . bei Ath . IX c. 2 (369 e), wo er als Ableitung angiebt, ὅτι σίνεται το ὺς ὦπας ἐν τῇ ὀδμῇ , – Senf ...
Buchempfehlung
»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.
90 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro