Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... Her . 1, 96; ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα 2, 135; ἀνὰ πρώτους , unter den Ersten ... ... , Plat. Alc . II, 148 e; ἀνὰ ἑκάστην ἡμέραν, ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν , jeden Tag, täglich, ... ... . 110 d. Nach Aristarch wird ἀνά (abgesehn von ἄνα = ἀνάστηϑι ) niemals anastrophirt, s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
ἄνα

ἄνα [Pape-1880]

ἄνα , 1) für den imperat . ἀνάστηϑι , gew ... ... Ch . 957; ἀλλ' ἄνα κεφαλήν, = ἄνεχε , in die Höhe das Haupt! Eur. ... ... – 2) vocat . von ἄναξ , gew. ὦ ἄνα , auch zsgz. ὦνα uno Ζεῦ ἄνα , nur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 179.
ἀνα-δέω

ἀνα-δέω [Pape-1880]

ἀνα-δέω (s. δέω ), 1) umbinden, umkränzen, τινὰ στεφάνοις, κόμας δάφνᾳ , Pind. P . 2, 6. 10, 40; ὃν στέφανοι ἀνέδησαν ἔϑειραν I. 4, 8; med ., ἀνδησάμενοι κόμας ἐν ἔρνεσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 186.
ἀνα-λύω

ἀνα-λύω [Pape-1880]

ἀνα-λύω , ion. u. Hom . ἀλλύω , 1) ... ... 1038; vgl. ἀνελύσατο χαίτην Diosc . 15 (IX, 340); Pind . ἀνὰ δ' ἔλυσεν ὀφϑαλμόν , er lös'te das vom Todesdunkel umfangene Auge, erlangte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
ἀνα-ζέω

ἀνα-ζέω [Pape-1880]

ἀνα-ζέω (s. ζέω ), aufsieden, auf Kochen, aufsprudeln, ἄφρος ἐκ γῆς Soph. Trach . 699; von Würmern, aufwimmeln, Plut. Artax . 16; vom Zorn, aufwallen, Symp . 8, 7, 4; – aktiv., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἀνα-ξύω

ἀνα-ξύω [Pape-1880]

ἀνα-ξύω (s. ξύω ), abkratzen, abschaben, τὰ ἐν τῇ γῇ σημεῖα ἀναξύσαι , die Blutspuren, Antiph . 5, 45; λίϑος ἀναξυσϑείς , neu behauen und polirt, Plut. Poplic . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 200.
ἀνα-θύω

ἀνα-θύω [Pape-1880]

ἀνα-θύω , darauf losstürmen, Ap. Rh . 3, 685, auffahren, VLL.; ὕδωρ ἐξ ἀμαρᾶν ἀνέϑυε , das Wasser sprang hervor, Callim. Cer . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ἀνα-νέω

ἀνα-νέω [Pape-1880]

ἀνα-νέω (s. νέω ), heraufschwimmen, emportauchen, Ael. H. A . 5, 20; sich erholen, ἀπό τινος , Dio Chrys . I. 164.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-νέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199.
ἀνα-θέω

ἀνα-θέω [Pape-1880]

ἀνα-θέω (s. ϑέω ), zurücklaufen, Plat. Tim . 60 c; hinauflaufen, emporschießen, von Pflanzen, Ael. N. A . 2, 36 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ἀνα-μίξ

ἀνα-μίξ [Pape-1880]

ἀνα-μίξ , vermischt, durcheinander, Her . 1, 103; Thuc . 3, 107 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μίξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἀνά-καρ

ἀνά-καρ [Pape-1880]

ἀνά-καρ , Kopf an-, aufwärts, Hippocr . Vgl. κατώκαρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-καρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
ἀνα-ζάω

ἀνα-ζάω [Pape-1880]

ἀνα-ζάω (s. ζάω ), wieder aufleben, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἀνα-μύω

ἀνα-μύω [Pape-1880]

ἀνα-μύω , wieder öffnen, die Augen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἀνα-πνέω

ἀνα-πνέω [Pape-1880]

ἀνα-πνέω , p. ἀμπνέω (s. πνέω ). aufathmen, Ggstz ἐκπνέω , Plat. Phaed . 112 b; hervorhauchen, καπνόν Pind. Ol . 8, 117; πυρὸς σέλας Ap. Rh . 3, 231; gew. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
ἀνα-παύω

ἀνα-παύω [Pape-1880]

ἀνα-παύω , ion. ἀμπ ., machen, daß Jemand aufhört, von etwas abbringen, χειμὼν ἀνέπαυσεν ἀνϑρώπους ἔργων Il . 17, 550, der Winter macht, daß die Menschen zu arbeiten aufhören; Μενέξενον Plat. Lys . 213 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-παύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 201.
ἀνα-βολή

ἀνα-βολή [Pape-1880]

ἀνα-βολή , ἡ , 1) der Erdaufwurf, Xen. An . 5, 2, 5; neben τάφρος ἀναβεβλημένη Diod. Sic . 17, 95. – 2) der Hinausgang, αἱ εἰς τὸ ὄρος ἀναβολαί Pol . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181-182.
ἀνα-σπάω

ἀνα-σπάω [Pape-1880]

ἀνα-σπάω (s. σπάω ), p. auch ἀνσπάω , in die Höhe ziehen, ὀφρῦς, μέτωπον , die Augenbrauen, Stirn hoch ziehen, eine vornehme, ernsthafte Miene machen, Ar. Ach . 1038 Equ . 629; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
ἀνα-μένω

ἀνα-μένω [Pape-1880]

ἀνα-μένω (s. μένω ), er-, abwarten, ἠῶ δῖαν Od . 19, 342; νύκτα Her . 7, 42; Μέμνονα Pind. P . 6, 31; vgl. Aesch. Eum . 234; auch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197-198.
ἀνα-νεύω

ἀνα-νεύω [Pape-1880]

ἀνα-νεύω , 1) den Kopf in die Höhe, zurückwerfen, ... ... 21, 129 ἀλλ' Οδυσεὺς ἀνένευε καὶ ἔσχεϑεν ἱέμενόν περ ; 9, 468 ἀνὰ δ' ὀφρύσι νεῠον ἑκάστῳ κλαίειν . Theocr . 14, 63; gleichbedeutend mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199.
ἀνα-λέγω

ἀνα-λέγω [Pape-1880]

ἀνα-λέγω , auflesen, aufsammeln, ὀστέα Il . 21 ... ... der Form ἀλλέξαι , wie ἄλλεγον 23, 253; in tmesi , ἀνά τ' ἔντεα καλὰ λέγοντες , 11, 755, u. so einzeln bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 195.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon