Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατ-αγωγός

κατ-αγωγός [Pape-1880]

κατ-αγωγός , herunterziehend, herunterzaubernd, Iambl . – Schol. Il . 2, 494 vom Hafen, λιμένες καταγωγοὶ ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος , wo man landet von Griechenland aus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1344.
κατ-αιονάω

κατ-αιονάω [Pape-1880]

κατ-αιονάω , begießen, Medic .; ἐν τῇ ϑερμῇ πυέλῳ καταιονηϑέντες Luc. Lexiphan . 5; übertr., σοφίᾳ τινά D. Cass . 38, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αιονάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
κατ-αζαίνω

κατ-αζαίνω [Pape-1880]

κατ-αζαίνω , ganz austrocknen, ausdörren, eintrocknen lassen; γαῖα μέλαινα φάνεσκε, καταζήνασκε δὲ δαίμων Od . 11, 586; VLL. erkl. κατεξήρανεν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αζαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1348.
κατ-ηχητής

κατ-ηχητής [Pape-1880]

κατ-ηχητής , ὁ , der unterrichtende Lehrer, nach der ältesten Lehrweise, nach welcher der Lehrer das zu Erlernende so lange mündlich wiederholte, bis der Lehrling es nachsagen konnte; bes. der in den christlichen Glaubenslehren unterrichtet, K. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ηχητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
κατ-όχιμος

κατ-όχιμος [Pape-1880]

κατ-όχιμος , besessen, in Besitz genommen; κατόχιμον γίγνεται τὸ χωρίον Is . 2, 28; von einem Gotte begeistert, Luc. Iup. trag . 30; von bösen Geistern besessen, LXX, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-όχιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1406.
κατ-ανάγκη

κατ-ανάγκη [Pape-1880]

κατ-ανάγκη , ἡ , Zwang, Zwangsmittel; ἐρωτικαί , das sind φιλτρα , Liebestränke, Synes . – Auch eine Pflanze, aus der diese Tränke bereitet wurden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ανάγκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
κατ-ανθίζω

κατ-ανθίζω [Pape-1880]

κατ-ανθίζω , mit Blumen ausschmücken, übh. schmücken, στέμμα χρώμασι παντοδαποῖς κατηνϑισμένον D. Sic . 18, 26, a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ανθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
κάτ-ομβρος

κάτ-ομβρος [Pape-1880]

κάτ-ομβρος , beregnet, dem Regen ausgesetzt, Theophr.; sehr feucht, id .; auch κάτομβρα γὰρ ὄμματ' ἐρώντων , Asclpds . 4 (V, 145).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-ομβρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1403.
κατ-ελπίζω

κατ-ελπίζω [Pape-1880]

κατ-ελπίζω , verstärktes simplex; κατήλπιζε εὐπετέως τῆς ϑαλάσσης κρατήσειν Her. 1, 136; Pol . 2, 31, 8 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ελπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1395.
κατ-αγωγίς

κατ-αγωγίς [Pape-1880]

κατ-αγωγίς , ίδος, ἡ , ein Seil zum Herunterziehen, Philo math ., u. der Theil der Wurfmaschine, der zum Spannen der Sehne dient. – Bei Poll . 7, 49 ein Frauenkleid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αγωγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1344.
κατ-ᾱρᾱτος

κατ-ᾱρᾱτος [Pape-1880]

κατ-ᾱρᾱτος , verwünscht, verflucht; Ar. Ran . 178 u. öfter; Eur. Med . 112; ὁ καταρατότατος Soph. O. R . 1344; auch bei den Rednern, bes. Dem . oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ᾱρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
κατ-ερητύω

κατ-ερητύω [Pape-1880]

κατ-ερητύω , fest-, zurückhalten; Il . 9, 465 Od . 9, 33; Soph. Phil . 1402 κατερητύσων ὁδόν , verhindern; ϑυμόν Orph. Arg . 1175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ερητύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
κατ-άντημα

κατ-άντημα [Pape-1880]

κατ-άντημα , τό , der Ausgang, das Begebniß, Sp.; ἐλαῖαι οὖσαι κατ. τοῦ δρόμου , Ende, Schol. Ar. Ran . 1026.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άντημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
κατ-ήχησις

κατ-ήχησις [Pape-1880]

κατ-ήχησις , ἡ , Ergötzung durch Töne, mündlicher Unterricht, Hippocr., D. Hal. de vi Dem . 50 u. Sp .; bes. in den christlichen Glaubenslehren, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ήχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
κατ-αργίζω

κατ-αργίζω [Pape-1880]

κατ-αργίζω , zaudern oder zögern lassen, σπουδὴ καταργίζει πόδα Aesch. Spt . 356, nach Hermann's Conj. für καταρτίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αργίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
κατ-ηρεμέω

κατ-ηρεμέω [Pape-1880]

κατ-ηρεμέω , beruhigen, βουλόμενος αὐτοὺς κατηρεμῆσαι Xen. An . 7, 1, 22, wohl in κατηρεμίσαι zu ändern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ηρεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
κατ-ερεύγω

κατ-ερεύγω [Pape-1880]

κατ-ερεύγω , anspeien, entgegenrülpsen, ὡς ϑερμὸν ἡ μιαρά τί μου κατήρυγεν Ar. Vesp . 1151.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ερεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
κατ-αΐγδην

κατ-αΐγδην [Pape-1880]

κατ-αΐγδην , mit Heftigkeit darauflosfahrend, τινί , Ap. Rh . 1, 64; ἷκτο κατ. ϑύελλα Orph. Lith . 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αΐγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
κατ-ευρύνω

κατ-ευρύνω [Pape-1880]

κατ-ευρύνω , breit machen, erweitern, E. M . 482, 10. – Bei Xen. de re equ . 4, 4 ist aus Poll . κρατύνω dafür hergestellt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ευρύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1398.
κατ-ερεύθω

κατ-ερεύθω [Pape-1880]

κατ-ερεύθω , ganz röthen, in tmesi , κατὰ δ' αἵματι πόντον ἐρεύϑει Opp. Hal . 2, 612.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ερεύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Zwei späte Novellen der Autorin, die feststellte: »Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde: alle dummen Männer.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon