Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐξ-εικονίζω

ἐξ-εικονίζω [Pape-1880]

ἐξ-εικονίζω , genau ab-, nachbilden, durch ein Bild ausdrücken und darstellen; ἐξεικονισμένος erkl. VLL. μεμορφωμένος; Sp ., wie Aristaen . 1, 19; von der Rede, in Gleichnissen Plut. de virt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εικονίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 875.
περί-φρασις

περί-φρασις [Pape-1880]

περί-φρασις , ἡ , das Umreden, d. i. das durch einen Umschweif Ausdrücken, dah. Umschreibung, Rhett . u. Gramm.; Plut. de Pyth. orac . 24 vrbdt γλῶσσαι, περιφράσεις u. ἀσάφεια . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-φρασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 599.
ἐκ-πῡρηνίζω

ἐκ-πῡρηνίζω [Pape-1880]

ἐκ-πῡρηνίζω , auskernen, ... ... wegschnellen, Simpl . zu Arist . a. a. O. – Uebh. ausdrücken, herausquetschen, τὰ ἐνόντα Arist. phys. ausc . 4, 7 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πῡρηνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
καλλι-λογέω

καλλι-λογέω [Pape-1880]

καλλι-λογέω , Etwas schön sagen, schön ausdrücken, D. Hal.; auch im med., Luc. Tox . 35; auch = durch Worte beschönigen, D. Hal . 8, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
δια-θετικός

δια-θετικός [Pape-1880]

δια-θετικός , ή, όν , in einen Zustand versetzend; ῥήματα , Verba, die einen Zustand ausdrücken, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 578.
ἐξ-ῑπωτικός

ἐξ-ῑπωτικός [Pape-1880]

ἐξ-ῑπωτικός , ή, όν , zum Ausdrücken, Reinigen gehörig, φάρμακα Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ῑπωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
μετα-φορίζω

μετα-φορίζω [Pape-1880]

μετα-φορίζω , = μεταφέρω , in übertragenen Ausdrücken schreiben, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-φορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
κατα-μορφόω

κατα-μορφόω [Pape-1880]

κατα-μορφόω , gestalten, ausdrücken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μορφόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1364.
συν-εκ-θλῑβω

συν-εκ-θλῑβω [Pape-1880]

συν-εκ-θλῑβω , mit oder zugleich ausdrücken, herauspressen, Arist. probl . 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-θλῑβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
συν-εκ-πιέζω

συν-εκ-πιέζω [Pape-1880]

συν-εκ-πιέζω , mit oder zugleich ausdrücken, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-πιέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
ἀντ-εκ-θλίβω

ἀντ-εκ-θλίβω [Pape-1880]

ἀντ-εκ-θλίβω , dagegen ausdrücken, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εκ-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
ἀπο-μῑμέομαι

ἀπο-μῑμέομαι [Pape-1880]

ἀπο-μῑμέομαι , dep. ... ... , σχῆμα , Plat. Critia . 107 c Tim . 44 d; nachahmend ausdrücken, Crat . 427 a; nachbilden, Xen. Mem . 3, 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μῑμέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
ὑπερ-βακχεύω

ὑπερ-βακχεύω [Pape-1880]

ὑπερ-βακχεύω , überbacchisch ausdrücken, d. i. mit schwülstiger Uebertreibung, τὰς ἐννοίας , Philostr. sophist . 2, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βακχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1192.
προς-εκ-θλίβω

προς-εκ-θλίβω [Pape-1880]

προς-εκ-θλίβω , noch dazu, noch mehr ausdrücken (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
περισσο-λογέω

περισσο-λογέω [Pape-1880]

περισσο-λογέω , Ueberflüssiges, weitschweifig reden, sich geziert od. gekünstelt ausdrücken, Sp ., wie Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περισσο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 592.
σχετλιαστικός

σχετλιαστικός [Pape-1880]

σχετλιαστικός , zum Klagen, Jammern, Zürnen gehörig, geneigt; τὰ σχετλιαστικά , die Interjectionen, die Unwillen ausdrücken, Gramm ., z. B. Schol. Ar. Nubb . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχετλιαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... betreffende Handlung wiederholt wurde, durch einen Satz ausdrücken will, so steht dieser im optat. praes . oder ... ... condit. (II c ), zeitbedingend, indem sie ausdrücken, daß das von der Erfüllung der Bedingung abhängig Gemachte zu Zeiten eintrat, ... ... von Zeitpartikeln oder von diese ersetzenden schon an sich als Vocabeln eine Zeit bezeichnenden Ausdrücken Gebrauch zu machen, indem man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... , wenn sie eine Annahme oder einen allgemeinen Fall ausdrücken, also nach ὃς ἄν c. conj . u. ähnlichen; ... ... 18, 34. Daher bei gen. abs ., die gewöhnlich eine einfache Zeitbestimmung ausdrücken, οὐ steht, aber Her . 9, 9 ... ... die ein Versprechen, Verabreden, Hoffen u. vgl. ausdrücken, steht μή beim inf. , weil hier ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... – b) Eine eigenthümliche Kürze liegt in Ausdrücken wie ὁ ἐκ Βυζαντίου ἁρμοστὴς μέλλει ἥξειν Xen. An . 6 ... ... βέβρωκε σάρκας – ἐκ δὲ χλωρὸν αίμά μου πέπωκεν u. ähnlichen Ausdrücken pflegt man eine Tmesis anzunehmen. – Man vgl. διέκ, παρέκ, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

ἐν , p. ἐνί , Il . 13, 608 u. ... ... vgl. Heracl . 757. – d) auch bei Verbis, die eine Bewegung ausdrücken, um die Erreichung des Zieles u. das Verweilen daselbst anzudeuten. Schon Hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon