Suchergebnisse (317 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-παίζω

ὑπο-παίζω [Pape-1880]

... ὑπο-παίζω (s. παίζω ), ein wenig spielen, scherzen, ὑποπαίξας Ael. H. A . 12, 2; – auch trans., τινά , Einen ein wenig, unter der Hand verspotten, Schol. Ar. Ach . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-παίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-φώσκω

ὑπο-φώσκω [Pape-1880]

ὑπο-φώσκω , = ὑποφαύσκω , ein wenig od. allmälig licht od. hell werden, anfangen zu leuchten; D. Sic . 13, 18; ὑποφωσκούσης ἕω Arist. probl . 25, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-νύσσω

ὑπο-νύσσω [Pape-1880]

ὑπο-νύσσω , unten oder ein wenig stechen, spornen, übertr., – reizen, beunruhigen, Theocr . 19, 3; Hesych . erkl. ὑπονύσσεται, καταπονεῖται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπο-ψοφέω

ὑπο-ψοφέω [Pape-1880]

ὑπο-ψοφέω , darunter od. ein wenig lärmen, einen leisen Laut von sich geben, Naeke Choeril. p . 250; Nic. Th . 297; καὶ ὑπηχέω Ael. H. A . 6, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ψοφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ὑπο-σαίνω

ὑπο-σαίνω [Pape-1880]

ὑπο-σαίνω , ein wenig wedeln, eigtl. von Hunden, u. übertr., ein wenig schmeicheln, γλώττῃ Ael. H. A . 9, 1, καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ὑπο-φλέγω

ὑπο-φλέγω [Pape-1880]

ὑπο-φλέγω , von unten, mit untergelegtem Feuer entzünden, allmälig, ein wenig entzünden, ὑποφλέξας λαμπάδι ὕδωρ Marian . 4 (IX, 626).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπό-σαλος

ὑπό-σαλος [Pape-1880]

ὑπό-σαλος , unter der Woge, bes. auf offenem, wogendem Meere. Dah. ein wenig schwankend, Plut .; ὀδόντες , etwas wackelnde Zähne, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
παρ-ηδύνω

παρ-ηδύνω [Pape-1880]

παρ-ηδύνω , daneben, dabei, ein wenig süß machen, würzen, Dorio bei Ath . VII, 309 f; übertr. von der Rede, D. Hal. de adm. vi Dem . 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ηδύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
ὑπο-θλίβω

ὑπο-θλίβω [Pape-1880]

ὑπο-θλίβω , unten od. ein wenig drücken; γαίῃ ὑποϑλίβων νηδύν Nic. Th . 296; Luc. V. H . 2, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-χαλάω

ὑπο-χαλάω [Pape-1880]

ὑπο-χαλάω (s. χαλάω ), ein wenig, allmälig, heimlich nachlassen, ablassen, τινός , von Etwas, Ael. H. A . 12, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-χαίνω

ὑπο-χαίνω [Pape-1880]

ὑπο-χαίνω (s. χαίνω ), wie ὑποχάσκω , ein wenig offenstehen, gähnen, Ael. H. A . 15, 1 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-ξυρέω

ὑπο-ξυρέω [Pape-1880]

ὑπο-ξυρέω , ein wenig scheeren; ὑπεξυρημένος Archil . 33; Sp ., wie Luc. Scyth . 3 Tim . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπ-οιμώζω

ὑπ-οιμώζω [Pape-1880]

ὑπ-οιμώζω (s. οἰμώζω) , ein wenig od. leise dabei klagen, jämmern, Luc. merc. cond . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οιμώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-σῑμόω

ὑπο-σῑμόω [Pape-1880]

ὑπο-σῑμόω , ein wenig aufwärts krümmen, τὴν ὀσφύν Alciphr . 1, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σῑμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
ὑπό-διψος

ὑπό-διψος [Pape-1880]

ὑπό-διψος , ein wenig durstig, Plut. de fluv . 10, 1 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-διψος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215-1216.
ὑπο-στάζω

ὑπο-στάζω [Pape-1880]

ὑπο-στάζω (s. στάζω ), ein wenig od. gelinde träufeln, – ein wenig tropfen, triefen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
ὑπο-βήσσω

ὑπο-βήσσω [Pape-1880]

ὑπο-βήσσω , att. -ττω , ein wenig husten; Hippocr.; Luc. Gall . 10 Philopatr . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
ὑπο-γελάω

ὑπο-γελάω [Pape-1880]

ὑπο-γελάω (s. γελάω ), ein wenig lachen, verstohlen lächeln, Plat. Charm . 162 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γελάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1212.
ὑπο-στένω

ὑπο-στένω [Pape-1880]

ὑπο-στένω , dabei seufzen, ein wenig, leise seufzen; Soph. El . 79; Ar. Ach . 162.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ὑπο-κάμνω

ὑπο-κάμνω [Pape-1880]

ὑπο-κάμνω (s. κάμνω ), ein wenig müde od. krank sein, Schol. Ar. Th . 412.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon