Suchergebnisse (368 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-λιχμάζω

ἀπο-λιχμάζω [Pape-1880]

ἀπο-λιχμάζω , = folgdm, Opp. Cyn . 2, 175 in tmesi .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λιχμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 312.
ἀμφι-κυκλόω

ἀμφι-κυκλόω [Pape-1880]

ἀμφι-κυκλόω , med ., umgeben, in tmesi, Aesch. Pers . 450.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κυκλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
κατα-νοτίζω

κατα-νοτίζω [Pape-1880]

κατα-νοτίζω , benetzen, anfeuchten, in tmesi, Eur. I. T . 833.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-νοτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
περι-αγῑνέω

περι-αγῑνέω [Pape-1880]

περι-αγῑνέω , = περιάγω , in tmesi, Arat . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-αγῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 567.
ἐπι-μορμύρω

ἐπι-μορμύρω [Pape-1880]

ἐπι-μορμύρω , zurieseln, Dion. Per . 784, in tmesi .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μορμύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
δι-αστράπτω

δι-αστράπτω [Pape-1880]

δι-αστράπτω , durchblitzen, Mosch . 2, 86, in tmesi .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 604.
ἀμφι-πτύσσω

ἀμφι-πτύσσω [Pape-1880]

ἀμφι-πτύσσω , umfalten, in tmesi, Opp. H . 4, 289.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
ὑπ-εκ-ρύομαι

ὑπ-εκ-ρύομαι [Pape-1880]

ὑπ-εκ-ρύομαι (s. ῥύομαι ), darunter od. heimlich herausziehen, retten aus einer Gefahr, φόνοιο Ap. Rh., in tmesi .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-ρύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ἀπο-μεθ-ίημι

ἀπο-μεθ-ίημι [Pape-1880]

ἀπο-μεθ-ίημι (s. ἵημι ), entlassen; ψυχήν Ap. Rh . 1, 280, in tmesi , den Geist aufgeben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μεθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
ἐξ-ανα-φαίνω

ἐξ-ανα-φαίνω [Pape-1880]

ἐξ-ανα-φαίνω , herausbringen u. zeigen; Man . 2, 153; in tmesi, Orph. Arg . 1354.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανα-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
ἐξ-ανα-πείθω

ἐξ-ανα-πείθω [Pape-1880]

ἐξ-ανα-πείθω , überreden, Hermesian . bei Ath . XIII, 597 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανα-πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
ἐπιβιβρώσκω

ἐπιβιβρώσκω [Pape-1880]

ἐπιβιβρώσκω (s. βιβρώσκω ), noch dazu essen, Galen . Als Tmesis rechnet man Callim. Iov . 49 hierher.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιβιβρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 931.
περι-έρχομαι

περι-έρχομαι [Pape-1880]

περι-έρχομαι (s. ἔρχομαι ), herumkommen , -gehen; Hom . nur in tmesi ; wie περίειμι , in der Reihe herumkommen und auf denselben Punkt zurück, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 575.
διαῤ-ῥήγνῡμι

διαῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

διαῤ-ῥήγνῡμι ( ῥήγνυμι ), durchreißen, zersprengen ; Homer in tmesi Iliad . 12, 308 τεῖχος ἐπᾱῖξαι διά τε ῥήξασϑαι ἐπάλξεις ; vgl. διαρρήσσω; – πλευρὰν φασγάνῳ , Soph. Ai . 834; χορδάς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
κατα-καλύπτω

κατα-καλύπτω [Pape-1880]

κατα-καλύπτω , ganz bedecken, verhüllen; in tmesi Hom ., Ἴδην δὲ κατὰ νεφέεσσι κάλυψεν Il . 17, 594, vgl. 1, 460, wie κατὰ δὲ σκότος ὄσσε κάλυψε 16, 325; εἴϑ' ὄφελεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1351.
περι-καλύπτω

περι-καλύπτω [Pape-1880]

περι-καλύπτω , durch etwas Herumgelegtes bedecken, verhüllen; Hom. in tmesi : ὅτε δὴ περὶ νὺξ ἐκάλυψεν , Il . 10, 201; πολέμοιο νέφος περὶ πάντα καλύπτει , Il . 17, 243; περικαλύψαι τοῖσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 578.
περι-πήγνῡμι

περι-πήγνῡμι [Pape-1880]

περι-πήγνῡμι und περι-π ... ... (s. πήγνῡμι ), rings herum, darüber, daran befestigen; Pind. in tmesi , περὶ δὲ πάξαις Ἄλτιν , Ol . 11, 47, einhägend; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 587.
εἰς-ικνέομαι

εἰς-ικνέομαι [Pape-1880]

εἰς-ικνέομαι (s. ἱκνέομαι) , hineinkommen; κώμην Hermesian . bei Ath . XIII, 597 d. Bei Aesch. Suppl . 551 ist εἰςικνουμένου βέλει βουκόλου πτερόεντος, = durchdringen, durchkommen, richtiger als εἰςικνουμένη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
δια-δατέομαι

δια-δατέομαι [Pape-1880]

δια-δατέομαι (s. δατέομαι ), vertheilen, unter sich vertheilen; Homer in tmesi Iliad . 5, 158 χηρωσταὶ δὲ διὰ κτῆσιν δατέοντο ; Hesiod. Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δατέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 575.
ἀμφ-αΐσσομαι

ἀμφ-αΐσσομαι [Pape-1880]

ἀμφ-αΐσσομαι , Hom . nur in tmesi, Iliad . 11, 417 ἀμφὶ δέ τ' ἀίσσονται , sie stürmen von allen Seiten los; 6, 510. 15, 267 ἀμφὶ δὲ χαῖται ὤμοις ἀίσσονται , umflattern; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφ-αΐσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 133.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Reigen

Reigen

Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.

62 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon