Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (93 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δρομή

δρομή [Pape-1880]

δρομή , ἡ , der Lauf, Arcad. p. 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
βρομέω

βρομέω [Pape-1880]

βρομέω ( βρόμος), = βρέμω , tönen, rauschen, brau- ... ... 642 ὡς ὅτε μυῖαι σταϑμῷ ἔνι βρομέωσι περιγλαγέας κατὰ πέλλας ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ ; vom Feuer Ap. Rh ... ... , 126 c; vom Winde Nic. Al . 609; ἶσα Διῒ βρομέει Rhian. Stob. fl . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
δρομεύς

δρομεύς [Pape-1880]

δρομεύς , ὁ , der Läufer; Eur. El . 824; Plat. Legg . VII, 822 b u. Folgde. Die Form δρομέσι führt B. A . 1165 aus Callim . an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρομεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
ἀνδρόμεος

ἀνδρόμεος [Pape-1880]

ἀνδρόμεος , zum Menschen gehörig, Hom . κρέα , Menschenfleisch, Od . 9, 297. 347; ψωμοί 374; αἷμα , Menschenblut, 22, 19; χρώς Il . 20, 100; ὅμιλος . Männerschaar, 11, 538; κεφαλή Empedocl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρόμεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 218.
ἀγρόμενος

ἀγρόμενος [Pape-1880]

ἀγρόμενος , s. ἀγείρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρόμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
προμένειος

προμένειος [Pape-1880]

προμένειος , ἡ , eine Art Granatapfel, σίδη , Nic. Al . 490.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προμένειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
εἴρω

εἴρω [Pape-1880]

... . 5, 77, d. i. flechten; aber εἰρομένη λέξις ist bei Ar. rhet . 3 ... ... αὑτήν, ἂν μὴ τὸ πρᾶγμα λεγόμενον τελειωϑῇ , vgl. Plut . εἰρόμενος λόγος (nach conj.) stoic. rep . 28; εἰρομένης ἀκρασίας garrul . 10. – Dahin gehört als perf. pass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
κηκίω

κηκίω [Pape-1880]

κηκίω , hervorquellen, -sprudeln, reichlich ausströmen; ϑάλασσα κήκιε πολλὴ ἂν στόμα , viel Meerwasser strömte aus dem Munde, Od . 5, 455; στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ' ἐκ βυϑοῦ κηκῖον αἷμα Soph. Phil . 784; pass ., τὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηκίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1430.
κοχύω

κοχύω [Pape-1880]

κοχύω , in Menge, mit Geräusch hervorströmen; ἐκ δὲ μετώπω ἱδρώς μευ κοχύεσκεν , v. l . κοχύδεσκεν , Theocr . 2, 106, Schol . δαψιλῶς ἔῤῥει; Phereer . bei Ath . VI, 269 d sagt αὐτόμὰτοι γὰρ διὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοχύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
ψωμός

ψωμός [Pape-1880]

ψωμός , ὁ , Bissen, Brocken, Mundvoll, ein kleines Stück, bes. von Fleisch, Brot; ἀνδρόμεοι , Bissen Menschenfleisch, Od . 9, 374; einzeln in Prosa, wie Xen. Mem . 3, 14, 5. 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψωμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1406.
χολέρα

χολέρα [Pape-1880]

χολέρα , ἡ , 1) eine Dachrinne, durch die das Regenwasser ... ... die Feuchtigkeiten durch Erbrechen oder Stuhlgang mit Gewalt wie aus einer Rinne aus dem Leibe ausströmen. – Aber ξηρὰ χολέρα ist eine hartnäckige Verstopfung, wobei weder Koth noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χολέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1363.
βλύσσω

βλύσσω [Pape-1880]

βλύσσω , = βλύζω , ausströmen, Nonn .; bei Plat. Rep . VIII, 564 e ist βλύττει zw. L. u. mit Ruhnk. in βλίττεται zu emend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
σεπτός

σεπτός [Pape-1880]

σεπτός , adj. verb . von σέβομαι , verehrt, zu verehren, übh. = σεμνός ; vom Nilstrome Aesch. Prom . 814.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
προ-ρέω

προ-ρέω [Pape-1880]

προ-ρέω (s. ῥέω) , poet., in Prosa προῤῥέω; – 1) hervor- od. vorwärtsfließen, weiter-, dahinströmen, ἅλαδε προρέων , Il . 5, 598. 12, 19, H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742.
εἰς-χέω

εἰς-χέω [Pape-1880]

εἰς-χέω (s. χέω) , eingießen; ἐςχέας γάλα Eur. Cycl . 389. – Med., gew. übertr., hineinströmen, hineinstürzen, ἐςέχυντο ἐς πόλιν Il . 21, 610, vgl. 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 747.
ὀξυ-ωπής

ὀξυ-ωπής [Pape-1880]

ὀξυ-ωπής , ές , scharfsichtig, der scharf sieht; Arist. H. A . 1, 10, im superl.; Folgde, wie Luc. Icaromen , 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-ωπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 355.
ὀδύρομαι

ὀδύρομαι [Pape-1880]

... τε , Od . 16, 145, ὀδυρόμενος στεναχίζω , 9, 13 u. öfter; – τινός , um Einen ... ... nach der Heimath sehnen, Od . 13, 219, σὸν ἀεὶ νόστον ὀδυρομένη , ib . 379, wie 5, 113, aus Sehnsucht nach der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδύρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
κελαρύζω

κελαρύζω [Pape-1880]

κελαρύζω , dor. κελαρύσδω, = κελαδέω , rauschen, tosen, brausen; von herabströmendem Wasser, Il . 21, 261 Od . 5, 323, vgl. Plut. Symp . 9, 15, 2; vom Blut, ἀπὸ δ' ἕλκεος αἷμα μέλαν κελάρυζε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελαρύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1414.
δολιχεύω

δολιχεύω [Pape-1880]

δολιχεύω , = δολιχοδρομέω; Nicarch . 13 (XI, 82); δρόμον Philo ; dah. überte., πολλοὺς πλοῠς , viele lange Seefahrten hin u. her machen, Ael . bei Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολιχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 654.
κινυρίζω

κινυρίζω [Pape-1880]

κινυρίζω , = Folgdm; Schol. Il . 9, 612 geben ὀδυρόμενος, κινυρίζων als v. l . des Zenodot . für ὀδυρόμενος καὶ ἀχεύων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon