Suchergebnisse (167 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-σχοινίζω

ἀπο-σχοινίζω [Pape-1880]

ἀπο-σχοινίζω , abstricken, (durch ein herumgezogenes Seil, σχοῖνος ) absondern, ἀπεσχοινισμένος πᾶσι τοῖς δικαίοις, γνώσεσι δικαστηρίων Dem . 25, 28, an die σχοινία μεμιλτωμένα der Volksversammlung erinnernd; übh. absondern, Philo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σχοινίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
κεντρο-μανής

κεντρο-μανής [Pape-1880]

κεντρο-μανής , ές , mit dem Stachel rasend; ἄγκιστρον στόμα , vom Munde des Liebe entflammenden u. wie ein Anker ... ... παῖς , vom Wagenlenker, unmäßig spornend, wofür Ep. ad . 121 κεντροπαγής steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεντρο-μανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1418.
ἀπο-μείρομαι

ἀπο-μείρομαι [Pape-1880]

ἀπο-μείρομαι ... ... . μείρομαι ), 1) austheilen, Hes. O . 576. – 2) abtrennen, ϑεῶν ἀπομείρεται Hes. Th . 801, er wird von ihnen getrennt. An beiden Stellen v. l . ἀπαμείρομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μείρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
ἐπι-τερσαίνω

ἐπι-τερσαίνω [Pape-1880]

ἐπι-τερσαίνω , obenauf abtrocknen, Ap. Rh . 4, 607, richtiger ψαμάϑοις ἔπι τερσαίνονται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τερσαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 991.
ποδό-ψηστρον

ποδό-ψηστρον [Pape-1880]

ποδό-ψηστρον , τό , woran man die Füße abstreicht, abwischt, Fußdecke, Aesch. Ag . 900.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδό-ψηστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
συν-αφ-ίστημι

συν-αφ-ίστημι [Pape-1880]

... 956;ι (s. ἵστημι ), mit od. zugleich abstellen, abtrünnig machen, δείσαντες, μὴ ἀπ οστῶσιν τούς τε ἄλλους ξυναποστήσωσι ξυμμάχους Thuc . 1, 56; – med . nebst intrans. tempp . sich mit entfernen, mit abfallen; Her . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005-1006.
ἀ-δι-άρθρωτος

ἀ-δι-άρθρωτος [Pape-1880]

ἀ-δι-άρθρωτος , ungegliedert, nicht ausgebildet, Arist. H. A . 2, 1, ἀδιαρϑρωτότερα , wo vor Bekker ἀδιαρϑρότερα stand; πόδες Ael. H. A . 16, 20; (eigtl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δι-άρθρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
προς-απο-φέρω

προς-απο-φέρω [Pape-1880]

... 960;ο-φέρω (s. φέρω) , noch dazu abtragen, προςαπηνέχϑη μου τοὔνομα ἐν τριττοῖς δήμοις , Dem . 50, 8; med . noch dazu für sich davontragen, bekommen, empfangen, c. acc . der Sache, bes. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-απο-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 751.
προς-απο-ψήχω

προς-απο-ψήχω [Pape-1880]

προς-απο-ψήχω , noch dazu abstreifen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-απο-ψήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 751.
ἀμβλωθρίδιον

ἀμβλωθρίδιον [Pape-1880]

ἀμβλωθρίδιον , τό , Fehlgeburt, Harpocr.; sc . φάρμακον , Abtreibungsmittel, Medic . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβλωθρίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118.
ἀφ-οδευτήριον

ἀφ-οδευτήριον [Pape-1880]

ἀφ-οδευτήριον , τό , der Abtritt, Schol. Ar. Plut . 1184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-οδευτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413.
πρωτό-στακτος

πρωτό-στακτος [Pape-1880]

πρωτό-στακτος , zuerst abträufelnd, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτό-στακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 806.
παρα-χορ-ήγημα

παρα-χορ-ήγημα [Pape-1880]

παρα-χορ-ήγημα , das Auftreten eines Nebenchors neben dem gewöhnlichen Hauptchor, der, wenn er seinen Gesang vollendet hat, wieder abtritt und nicht wieder erscheint, wie Ar. Pax 113 u. in den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χορ-ήγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
προς-ωπο-ποιέω

προς-ωπο-ποιέω [Pape-1880]

προς-ωπο-ποιέω , zur Person machen, personificiren; bes. erdichtete, abstracte und leblose Dinge auf menschliche Weise redend und handelnd einführen, in menschlicher Gestalt auftreten lassen; διάλογον προςωποποιεῖν , ein Gespräch selbstgewählten Personen dramatisch in den Mund ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ωπο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790.
προς-ωπο-ποιός

προς-ωπο-ποιός [Pape-1880]

προς-ωπο-ποιός , 1) zur Person machend, abstracte Begriffe od. leblose Dinge in menschliche Sprache und Handlungsweise einkleidend, dramatisirend, Sp . – 2) Masken, Larven machend, Poll . 4, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ωπο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790.
προς-ωπο-ποιΐα

προς-ωπο-ποιΐα [Pape-1880]

προς-ωπο-ποιΐα , ἡ , die Personification, das Einkleiden abstracter Begriffe od. lebloser Dinge in menschliche Persönlichkeiten, bes. bei Rhett ., z. B. Hermogen. Progymn . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ωπο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790.
προς-αφ-ίστημι

προς-αφ-ίστημι [Pape-1880]

προς-αφ-ίστημι (s. ἵστημι) , Andere noch dazu abtrünnig machen, προςαποστῆσαι Thuc . 4, 117; med . noch dazu abtrünnig werden od. abfallen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
μισθ-απο-δοσία

μισθ-απο-δοσία [Pape-1880]

μισθ-απο-δοσία , ἡ , das Abtragen des schuldigen Lohnes, Soldgeben, Sold, N. T . Vgl. μισϑοδοσία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθ-απο-δοσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
μισθ-απο-δότης

μισθ-απο-δότης [Pape-1880]

μισθ-απο-δότης , ὁ , der den schuldigen Lohn Abtragende, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθ-απο-δότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
μισθ-απο-δοτέω

μισθ-απο-δοτέω [Pape-1880]

μισθ-απο-δοτέω , den schuldigen Lohn abtragen, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθ-απο-δοτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon