Suchergebnisse (128 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψῑχ-άρπαξ

ψῑχ-άρπαξ [Pape-1880]

ψῑχ-άρπαξ , αγος, ὁ , Brosamenräuber, Bröseldieb, komischer Mäusename in der Batr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑχ-άρπαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ψῑχι-ώδης

ψῑχι-ώδης [Pape-1880]

ψῑχι-ώδης , ες , von der Art, Gestalt, Größe einer Brotkrume, wie Brosamen, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑχι-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
δυς-ώπημα

δυς-ώπημα [Pape-1880]

δυς-ώπημα , τό -das Beschämende, Reue Verursachende, Ios. B. Iud . 1, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ώπημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692.
ἐπιῤ-ῥήδην

ἐπιῤ-ῥήδην [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥήδην , danach benannt, mit Beinamen, wie ἐπίκλην, καλέονται Arat . 261. Auch = διαῤῥήδην , ausdrücklich, Ap. Rh . 2, 640. 847, vom Schol . ἀναφανδόν erkl.; vgl. Arat . 191 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥήδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 975.
ἀφ-ίπταμαι

ἀφ-ίπταμαι [Pape-1880]

ἀφ-ίπταμαι (s. ἵπταμαι ... ... A . 1608; Luc. Pisc . 35 u. öfter; aor . ἀποπτάμενος Mar. D . 14, 2; Plut. Brut . 37. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ίπταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 412.
ὑγρο-μελής

ὑγρο-μελής [Pape-1880]

ὑγρο-μελής , ές , mit geschmeidigen, biegsamen Gliedern, Xen. Cyn . 5, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρο-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1171.
δυς-ώπησις

δυς-ώπησις [Pape-1880]

δυς-ώπησις , ἡ , das Beschämen, die Scheu; das Erbitten, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ώπησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692.
ψῑχο-λογέω

ψῑχο-λογέω [Pape-1880]

ψῑχο-λογέω , Brosamen lesen, aufsammeln, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑχο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ὑπο-συγ-χέω

ὑπο-συγ-χέω [Pape-1880]

ὑπο-συγ-χέω (s. χέω ), ein wenig zusammenschütten, – übertr., ein wenig verwirren, beschämen, Luc. Soloec . 10; ὑποσυγκεχυμένος Arist. audib . 28. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-συγ-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
δεδίσσομαι

δεδίσσομαι [Pape-1880]

δεδίσσομαι , att. δεδίττομαι , ep. δειδίσσομαι , 1) erschrecken ... ... , Ep.; Theocr . 25, 74; Plat. Phaedr . 245 b; δεδιξάμενος Dem . 19, 291; Luc. luct . 4; nach Moeris ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεδίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
κατ-αισχύνω

κατ-αισχύνω [Pape-1880]

... ;ισχύνω , beschämen, beschimpfen, entehren; πατέρων γένος Od . 24, 507; ... ... . 45, 79. – Med . mit aor. pass ., sich schämen, scheuen, τινά , vor Einem, οὐ καταισχύνει ϑεούς Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αισχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1351.
δια-καλύπτω

δια-καλύπτω [Pape-1880]

δια-καλύπτω , enthüllen; ἁμαρτίας Dem . 11, 13; Plut. Alex . 17; διακαλυψάμενος τὸ ἱμάτιον Ael . V. H . 5, 19, zurückschlagen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 580.
συν-αισχύνω

συν-αισχύνω [Pape-1880]

συν-αισχύνω , mit beschimpfen, beschämen, Max. Tyr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αισχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
δαϊ-κτάμενος

δαϊ-κτάμενος [Pape-1880]

δαϊ-κτάμενος , in der Schlacht getödtet; Hom . zweimal, δαϊκταμένων αἰζηῶν Versende Iliad . 21, 146. 301; wird besser getrennt geschrieben, δαῖ κταμένων , s. Scholl. Herodian. Iliad . 21, 301; – Qu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαϊ-κτάμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 514.
ἐν-τρεπτικός

ἐν-τρεπτικός [Pape-1880]

ἐν-τρεπτικός , ή, όν , der sich zur Erkenntniß bringen, beschämen läßt, καὶ αἰδήμων Arr .; – geeignet, Jemanden zur Erkenntniß zu bringen, ihn zu beschämen, λόγοι Ael. N. A . 3, 1. – Adv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρεπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ἀφ-ιλάσκομαι

ἀφ-ιλάσκομαι [Pape-1880]

ἀφ-ιλάσκομαι (s. ἱλάσκομαι ), versöhnen, ἀφιλασάμενοι ϑυμόν Plat. Legg . IX, 873 a; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ιλάσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411.
ψηφο-λογεῖον

ψηφο-λογεῖον [Pape-1880]

ψηφο-λογεῖον , τό , ein Rechenbrett od. ein Spielbrett, wie unser Damenbrett, Ar . bei Suid. v . ὧδε u. Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-λογεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
δυς-ωπητικός

δυς-ωπητικός [Pape-1880]

δυς-ωπητικός , ή, όν , beschämend; bittend; K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ωπητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692.
συν-αν-ίστημι

συν-αν-ίστημι [Pape-1880]

συν-αν-ίστημι (s. ἵστημι ), mit oder zugleich aufstellen, aufstehen lassen; ἀνιστάμενος συνανέστησε μετ' ἑαυτοῠ Ἀριάδνην , Xen. conv . 9, 5; συναναστήσει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1001.
ὀκτακις-χίλιοι

ὀκτακις-χίλιοι [Pape-1880]

ὀκτακις-χίλιοι , αι, α , ... ... Her . 9, 28; Plat. Tim . 23 e u. Folgde; bei Collectivnamen auch im sing ., ἵππος, ἀσπὶς ὀκτακιςχιλίη , achttausend Mann zu Pferde, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκτακις-χίλιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 317.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon