Suchergebnisse (141 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νωθής

νωθής [Pape-1880]

νωθής , ές (mit νόϑος, νωϑρός zusammenhangend, nach den ... ... kommt, Antp. Sid . 64 (IX, 417); – auch geistig, schwer begreifend, stumpfsinnig, dumm ; ἵνα μάϑῃ σοφιστὴς ὢν Διὸς νωϑέστερος , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νωθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 272.
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

ἀν-άγω (die tempora s. ἄγω ), ... ... halten u. in 6 Monaten, nach Plat. Legg . XI, 916, eine Regreßklage anstellen kann, ἀναγέτω ὁ πριάμενος; λόγον ἀνάγειν ἐπ' ἀρχήν , auf den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

φρονέω , drückt ursprünglich alle Thätigkeiten des φρήν , der φρένες ... ... , Soph . 249 a . – C. accus . erkennen, verstehen, begreifen; γιγνώσκω, φρονέω Od . 16, 136. 17, 193. 281; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
δεινός

δεινός [Pape-1880]

δεινός (Wurzel Δι -, verwandt δίον, δίεσϑαι, δέος, δείδω ... ... ist δεινὰ πάσχειν gebraucht Dem . 51, 19; δεινῶς φέρειν , aegre ferre, Her . 2, 121, 3; – δεινῶς ἔχειν , in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 538-539.
ἄγριος

ἄγριος [Pape-1880]

ἄγριος ( fem . ἄγριος Iliad . 3, 24 ... ... , wie Plat . τύραννος ἄγρ. καὶ ἀπαίδευτος verb. Nach Harpocr . begreift es bes. auch τοὺς σφόδρα ἐπτοημένους περὶ τὰ παιδικὰ καὶ χαλεποὺς παιδεραστάς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 23.
στρῶμα

στρῶμα [Pape-1880]

στρῶμα , τό , Alles, was hingebreitet und untergelegt wird, um ... ... καὶ στρώμαϑ' ὑποσπᾶν , Dem . 24, 197, das Bett unter dem Leibe wegreißen; ähnl. σὰ στρώματά μου πάντα περισπάσαντες Luc. Asin . 38. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
κτέρεα

κτέρεα [Pape-1880]

κτέρεα , τά (der nom. sing . τὸ κτέρος ... ... lieb gewesen u. die man auf dem Scheiterhaufen mit ihm verbrannte; κτέρεα κτερεΐζειν begreift alles zum vollständigen, feierlichen Leichenbegängniß Gehörige in sich; σῆμά τέ οἱ χεῦαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτέρεα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
κατ-έχω

κατ-έχω [Pape-1880]

... = solche Stimmung beherrscht das Volk. – Uebertr. auf das Geistige, begreifen, verstehen , οὐ σφόδρα κατέχω, τί βούλει φράζειν Plat. ... ... τὰ χρήματα , unterschlagen, Her . 7, 164; – in sich begreifen, Pol . 9, 21, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399-1400.
λαμβάνω

λαμβάνω [Pape-1880]

λαμβάνω ( ΛΑΒ ), fut . λήψομαι , ion. λάμψομαι ... ... 4, 6, 7 u. sonst. – Uebertr., mit dem Geist erfassen, begreifen , μαιομένων μεγάλαν ἀρετὰν ϑυμῷ λαβεῖν Pind. Ol . 8, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10-11.
εὑρίσκω

εὑρίσκω [Pape-1880]

εὑρίσκω , fut . εὑρήσω , u. εὑρῶ , Polem ... ... für εἶναι ; – im act . so, in Erfahrung bringen, auch = begreifen, einsehen, übergehend in die Bdtg – b) finden, was man sucht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὑρίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
φροντίς

φροντίς [Pape-1880]

φροντίς , ίδος, ἡ , Sorge, Fürsorge, die einer Person ... ... φροντίδος σωτηρίου Suppl . 402; τὸ δὲ ἁλώσιμον ἐμᾷ φροντίδι , was ich begreifen kann, Soph. Phil . 851; ποῖ τις φροντίδος ἔλϑῃ O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φροντίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1309.
δι-αιρέω

δι-αιρέω [Pape-1880]

δι-αιρέω (s. αἱρέωὶ , 1 ... ... 119; 123; ἀκρόϑινα διελών Pind. Ol . 11, 59; auseinander-, wegreißen , γέφυραν, σταυρούς , Xen. An . 5, 2, 21; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579-580.
ἀν-αγωγή

ἀν-αγωγή [Pape-1880]

ἀν-αγωγή , ἡ , 1) das ... ... Zurückbeziehen auf etwas, Arist. Metaph . 3, 2, 22; bes. die Regreßklage, beim Kauf auf Zurückerstattung, Plat. Legg . XI, 916 a ff; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 185.
ἄ-σκοπος

ἄ-σκοπος [Pape-1880]

ἄ-σκοπος , 1) ... ... beachtend. – 2) ungesehen, πλάκες Soph. O. C . 1680; unvorhergesehen, unbegreiflich, πρᾶγος, λώβα Ai . 21 Phil . 1111 El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371-372.
γιγνώσκω

γιγνώσκω [Pape-1880]

γιγνώσκω , erkennen, kennen; mit Reduplication von der Wurzel ΓΝΟ , ... ... absolut, γιγνώσκω, φρονέω· τά γε δὴ νοέοντι κελεύεις , ich verstehe, ich begreife, Odyss . 16, 136. 17, 193. 281; mit accus ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 492-493.
αἴσθησις

αἴσθησις [Pape-1880]

αἴσθησις , ἡ , der Sinn, die Sinnenwerkzeuge, τοῠ ὁρᾶν ... ... Eur. El . 288; Plut. Ant . 24 βραδεῖα αἴσϑησις , langsames Begreifen; Empfindung, von der ἐπιστήμη unterschieden, Plat. Theaet . 151 e. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴσθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
παρα-φέρω

παρα-φέρω [Pape-1880]

παρα-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... Pelop . 9 u. a. Sp .; wie ein Strom von der Seite wegreißen, fortführen, M. Ant . 12, 14; Plut. Timol . 28 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 506.
δυς-χερής

δυς-χερής [Pape-1880]

δυς-χερής , ές , schwer zu handhaben, zu behandeln; – a) von Sachen, schwierig, schwer ... ... , Amphis com. Stob. flor . 99, 24; δυςχερὲς ποιεῖσϑαι , aegre ferre, Thuc . 4, 85.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-χερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
συν-αιρέω

συν-αιρέω [Pape-1880]

συν-αιρέω (s. αἱρέω ), 1 ... ... περίβολος τῆς πόλεως , Pol . 10, 11, 4. – 2) mit hinwegreißen, zerstören, vernichten; ἀμφοτέρας δ' ὀφρῦς σύνελεν λίϑος , ll. 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
ἐπι-δρομή

ἐπι-δρομή [Pape-1880]

ἐπι-δρομή , ἡ , der Anlauf, ... ... ἐξ ἐπ. παϑεῖν Dem . 21, 138; auch λέγειν , aus dem Stegreif, Plut. Anton . 80. – Bei Eur. Hel . 404, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon